Gesรน vuole essere amato come lui ci ama ma sa anche accettare lโamore che noi possiamo fare e sappiamo fare. Anche dopo la Resurrezione torna e ritorna dai suoi discepoli per infondere coraggio e amore e indicare la via del servizio e del dono ai fratelli.
Di cosa sa Dio?
Se siamo insieme.
Tu arrivi.
Se rimango nella mia vita.
Tu arrivi.
Se seguo chi amo.
Tu arrivi.
Se lascio passare la notte.
Tu arrivi.
Se mi fido.
Tu arrivi.
Se dico la veritร quando non ho piรน nulla.
Tu arrivi.
Se non mi vergogno di avere fame.
Tu arrivi.
Se lascio che la vita mi sorprenda con la sua abbondanza.
Tu arrivi.
Se non ho paura di buttarmi.
Ti trovo.
Se dico che ho fame.
Ti trovo.
Se scendo con i piedi a terra.
Ti trovo.
Se lascio che mi sfami di pane e di pesce.
Ti prendo.
Se mi scaldo vicino a te.
Ti prendo.
E una volta che tu sei con me, in me.
Chiedimi mille volte se ti amo.
Sfama il mio cuore.
Sazia la mia vita.
Con la tua richiesta di amore.
Insegnami i tuoi sรฌ.
Affidami la tua vita.
E io ti affido la mia.
Sorreggimi.
Di cosa sa Dio?
Sa di pane e di pesce.
Sa di fumo e di brace.
Arriva allโalba della notte piรน buia.
Lui รจ alba e pane e pesce e fuoco e amore.
E io sono occhi, pancia e pelle e cuore e anima.
[box type=”info” align=”” class=”” width=””]Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.[/box]
[box type=”shadow” align=”” class=”” width=””]
- Pubblicitร -
Viene Gesรน, prende il pane e lo dร loro,cosรฌ pure il pesce.
Dal Vangelo secondo Giovanni
Gv 21, 1-19
In quel tempo, Gesรน si manifestรฒ di nuovo ai discepoli sul mare di Tiberรฌade. E si manifestรฒ cosรฌ: si trovavano insieme Simon Pietro, Tommaso detto Dรฌdimo, Natanaรจle di Cana di Galilea, i figli di Zebedรจo e altri due discepoli. Disse loro Simon Pietro: ยซIo vado a pescareยป. Gli dissero: ยซVeniamo anche noi con teยป. Allora uscirono e salirono sulla barca; ma quella notte non presero nulla.
Quando giร era lโalba, Gesรน stette sulla riva, ma i discepoli non si erano accorti che era Gesรน. Gesรน disse loro: ยซFiglioli, non avete nulla da mangiare?ยป. Gli risposero: ยซNoยป. Allora egli disse loro: ยซGettate la rete dalla parte destra della barca e trovereteยป. La gettarono e non riuscivano piรน a tirarla su per la grande quantitร di pesci. Allora quel discepolo che Gesรน amava disse a Pietro: ยซร il Signore!ยป. Simon Pietro, appena udรฌ che era il Signore, si strinse la veste attorno ai fianchi, perchรฉ era svestito, e si gettรฒ in mare. Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: non erano infatti lontani da terra se non un centinaio di metri.
Appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane. Disse loro Gesรน: ยซPortate un poโ del pesce che avete preso oraยป. Allora Simon Pietro salรฌ nella barca e trasse a terra la rete piena di centocinquantatrรฉ grossi pesci. E benchรฉ fossero tanti, la rete non si squarciรฒ. Gesรน disse loro: ยซVenite a mangiareยป. E nessuno dei discepoli osava domandargli: ยซChi sei?ยป, perchรฉ sapevano bene che era il Signore. Gesรน si avvicinรฒ, prese il pane e lo diede loro, e cosรฌ pure il pesce. Era la terza volta che Gesรน si manifestava ai discepoli, dopo essere risorto dai morti.
Quandโebbero mangiato, Gesรน disse a Simon Pietro: ยซSimone, figlio di Giovanni, mi ami piรน di costoro?ยป. Gli rispose: ยซCerto, Signore, tu lo sai che ti voglio beneยป. Gli disse: ยซPasci i miei agnelliยป. Gli disse di nuovo, per la seconda volta: ยซSimone, figlio di Giovanni, mi ami?ยป. Gli rispose: ยซCerto, Signore, tu lo sai che ti voglio beneยป. Gli disse: ยซPascola le mie pecoreยป. Gli disse per la terza volta: ยซSimone, figlio di Giovanni, mi vuoi bene?ยป. Pietro rimase addolorato che per la terza volta gli domandasse: ยซMi vuoi bene?ยป, e gli disse: ยซSignore, tu conosci tutto; tu sai che ti voglio beneยป. Gli rispose Gesรน: ยซPasci le mie pecore. In veritร , in veritร io ti dico: quando eri piรน giovane ti vestivi da solo e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti vestirร e ti porterร dove tu non vuoiยป. Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E, detto questo, aggiunse: ยซSeguimiยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
[/box]
