Dal Vangelo di oggi:
Allora i suoi , sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; dicevano infatti: ยซร fuori di sรฉยป. (Mc 3,21)
No, no… dicevano proprio: ยซร matto!ยป. Il testo greco dice cosรฌ. Sono i dodici, quelli che hai appena โfatto per stare con Te e per mandarli a predicareโ (contemporaneamente). Sรฌ, forse sei un poโ matto. Non hai tempo neppure per mangiare ma non รจ per quello. Chi te lo fa fare di preoccuparti cosรฌ per noi?
