Lโepisodio del brano evangelico odierno ci introduce in un banchetto di farisei cui รจ invitato Gesรน.
La scena si svolge secondo un incrocio di sguardi che rivelano i pensieri del cuore: una donna entra furtivamente nella stanza cercando unicamente lo sguardo misericordioso di Gesรน; il fariseo Simone giudica Gesรน perchรฉ si lascia toccare da una donna che secondo la legge รจ peccatrice; Gesรน osserva i due e pensa al modo di venire incontro alla debolezza di entrambi, donando, attraverso un insegnamento in parabole, il perdono.
- Pubblicitร -
Chi ha veramente bisogno di aiuto?
Simone, il fariseo rispettato di alto livello, la povera donna che probabilmente non ha potuto scegliere altro se non il mestiere di prostituta per sopravvivere, o i restanti commensali testimoni dellโincontro, tra i quali ci possiamo porre anche noi?
Quale sguardo fare nostro? Quello che diventa accoglienza della realtร che sta accadendo, con il suo carico di novitร , oppure quello che usiamo per codificare il mondo secondo etichette fisse ripetute sempre uguali?
Uno scritto di Thomas Merton descrive bene il secondo caso:
โIl benpensanteโฆรจ colui che afferma di credere, che agisce come se credesse, che sembra di essere morale perchรฉ ha un corredo di rigidi principi. Vi deruberร , vi assoggetterร , vi assassinerร , e vi addurrร una ragione plausibile di questo suo agire. Ha sempre una ragione, anche se le sue ragioni si annullano a vicenda per una serie di contraddizioni. Questo non importa affatto, non avendo egli bisogno di veritร , nรฉ di giustizia, nรฉ di misericordia e tanto meno di Dio: ha bisogno solo di essere un benpensanteโ.
La donna รจ unโintrusa che rischia di rovinare lโaria di serenitร del banchetto. Dimostra, infatti, un grande coraggio e la determinazione di chi non ha piรน nulla da perdere: sicura di essere esaudita, grida il suo dolore attraverso meticolosi gesti di cura e di amore verso Gesรน.
Nella parabola che Gesรน racconta, la donna รจ paragonata al debitore al quale รจ condonata la somma piรน grande: le sono perdonati i suoi molti peccati perchรฉ ha molto amato.
La donna senza nome รจ restituita alla sua dignitร di figlia di Dio. Guardata e amata nel profondo da Gesรน, forse entrerร nel gruppo delle discepole che seguono il Signore. Il ricordo della colpa non peserร piรน su di lei ma diventerร memoria eterna di perdono e di resurrezione.
Il fariseo Simone, dโora in poi, potrร esprimere i suoi giudizi con il beneficio del dubbio: โForse mi sbaglioโ. Il non contare piรน solo su se stesso sarร la sua salvezza. Potrร perรฒ scegliere di perseverare nel suo mondo chiuso e asfittico, fonte di false sicurezze; in questo caso, confidiamo nellโinfinita pazienza del Signore che sta alla porta del cuore e bussa ancora e di nuovo, perchรฉ vuole che nulla vada perduto.
Credere in Dio รจ credere in suo Figlio Gesรน e credere nella forza creatrice dello Spirito Santo che permea le storie personali e dei popoli; รจ credere nelle possibilitร di vita e di conversione proprio dove sembra piรน impossibile: in una casa di rigidi osservanti religiosi cosรฌ come sulla strada.
A noi sta il compito di smuoverci dalle abitudini incrostate e cogliere i segni santi del cambiamento che apre al futuro.
sorella Lara della comunitร monastica di Bose
Lc 7, 36-50
Dal Vangelo secondoย Luca
In quel tempo, uno dei farisei invitรฒ Gesรน a mangiare da lui. Egli entrรฒ nella casa del fariseo e si mise a tavola. Ed ecco, una donna, una peccatrice di quella cittร , saputo che si trovava nella casa del fariseo, portรฒ un vaso di profumo; stando dietro, presso i piedi di lui, piangendo, cominciรฒ a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di profumo.
Vedendo questo, il fariseo che l’aveva invitato disse tra sรฉ: ยซSe costui fosse un profeta, saprebbe chi รจ, e di quale genere รจ la donna che lo tocca: รจ una peccatrice!ยป.
Gesรน allora gli disse: ยซSimone, ho da dirti qualcosaยป. Ed egli rispose: ยซDi’ pure, maestroยป. ยซUn creditore aveva due debitori: uno gli doveva cinquecento denari, l’altro cinquanta. Non avendo essi di che restituire, condonรฒ il debito a tutti e due. Chi di loro dunque lo amerร di piรน?ยป. Simone rispose: ยซSuppongo sia colui al quale ha condonato di piรนยป. Gli disse Gesรน: ยซHai giudicato beneยป.
E, volgendosi verso la donna, disse a Simone: ยซVedi questa donna? Sono entrato in casa tua e tu non mi hai dato l’acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli. Tu non mi hai dato un bacio; lei invece, da quando sono entrato, non ha cessato di baciarmi i piedi. Tu non hai unto con olio il mio capo; lei invece mi ha cosparso i piedi di profumo. Per questo io ti dico: sono perdonati i suoi molti peccati, perchรฉ ha molto amato. Invece colui al quale si perdona poco, ama pocoยป.
Poi disse a lei: ยซI tuoi peccati sono perdonatiยป. Allora i commensali cominciarono a dire tra sรฉ: ยซChi รจ costui che perdona anche i peccati?ยป. Ma egli disse alla donna: ยซLa tua fede ti ha salvata; va’ in pace!ยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
