ยซE andรฒ con luiยปโฆ
Come sei buono, mio Dio, alla prima notizia della malattia di questa figlia, alla prima domanda che ti fanno di guarirla, lasciando tutto, Tu segui chi ti chiama! Come sei buono!
Lasciamo tutto, interrompiamo tutte le nostre occupazioni non appena si presenta unโopera di caritร .ย Gesรน faceva cosรฌ per gli uomini:ย imitiamolo!โฆย E facciamolo tanto piรน quanto piรน non solamente lo imitiamo facendo cosรฌ, ma anche perchรฉย รจ verso di Lui che pratichiamo la caritร , รจ verso una delle Sue membra, di conseguenza verso il Suo Corpo,ย verso Lui stesso che siamo caritatevoli, รจย per Lui stessoย che lasciamo tuttoโฆ Due motivi, infinitamente potenti, per farci lasciare tutto non appena la caritร chiama!ย ร Gesรน stesso che chiama ed รจ il Suo esempio che ci incitaโฆย Lasciamo tutto anche quando arriva lโora della preghiera, della meditazione, della fine del lavoro manuale; anche qui รจ Gesรน che chiama: chiede non i servizi materiali per il Suo corpo, ma gli omaggi e le tenerezze, le parole dโamore, le carezze alle qualiย ha diritto come nostro Dio e nostro Sposoโฆ Con quale zelo dobbiamo donarGliele!ย Come dobbiamo lasciare tutto per offrirGliele![1]
ยซFiglia mia, la tua fede ti ha salvata; vaโ in pace e sii guaritaยปโฆ
Mio Dio, come sei buono! Come sei buono verso questa donna, guarendola! Come sei buono verso tutti gli uomini che verranno dopo, donando loro questo esempio di caritร e questa prova della Tua bontร e della fiducia che devono avere verso di Te!โฆ Come sei buono verso i presenti provando loro la divinitร della Tua missione attraverso questo miracolo! Come sei buono verso tutti gli uomini che verranno donando loro questa prova miracolosa della Tua missione divina!โฆ Come sei buono verso questa donna, i presenti e tutte le generazioni a venire, donando loro questa lezione di fede e di umile e muta preghiera!
Siamo caritatevoliย come Gesรน, per le anime e per i corpiโฆ Attraverso questa guarigione Gesรน fa del bene a un corpo e un bene ancor piรน grande a una folla innumerevole di anime: facciamo allo stesso modo tutto il bene possibile, seguendo i mezzi che Dio ci dona eย nellโobbedienza al nostro padre spirituale; questaย obbedienzaย e le nostre possibilitร siano i nostri unici limitiโฆ Facciamo del bene ai corpi e alle anime, a entrambi sempre, quando possibile, ma soprattutto, soprattutto alle anime immortali: a entrambi, ma facendo sempre passare le anime infinitamente prima dei corpi, come Gesรน che faceva qui del bene a un solo corpo e a una folla incalcolabile di animeโฆย Abbiamo fede nella potenza di Dio, di Gesรน Dio, Dio in noi, Dio in ogni uomo, Dio ovunque (ยซIn Lui ci muoviamo ed esistiamoยป[2]), Dio che ci vede dal cielo, Dio che ci vede dal tabernacolo,ย e abbiamo fede nella Sua bontร , nel Suo Cuore trafitto, sfinito, morto per noi, per ciascuno di noiโฆย PreghiamoLoย in ogni nostra necessitร , e in ogni necessitร di coloro di cui Egli ci ha particolarmente incaricato, parenti, amici, vicini, tutti quelli che Egli ha messo vicino a noi nel pellegrinaggio della vita, [preghiamolo] nei bisogni di tutti gli uomini che sono tutti nostri fratelli, che dobbiamo amare tutti con una tenerezza tanto maggiore quanto amiamo piรน teneramente il Padre loro, Dio, e Gesรน di cui essi formano il corpo,ย Gesรน di cui sono le membra, Gesรน che si ama amando le Sue membra, Gesรน stesso che amiamo, amando le Sue membra, Gesรน che ha donato il Suo sangue per ciascuna di esseโฆย Preghiamo con fede, fede nella bontร ย e nella potenza di Dio, fedeย nella Sua promessaย ripetuta cento volte di esaudirci ogni volta che Lo avremmo pregato con fede; preghiamoLo con la fede che ci esaudirร ; che ci esaudirร o accordandoci ciรฒ che Gli chiediamo, o accordandoci qualche cosa di migliore (poichรฉ nella Sua ineffabile bontร si รจ riservato questo diritto misericordioso promettendoci di esaudirci)โฆ
PreghiamoLo senza troppe parole, ma con molta fede, umiltร , amore, fiducia filiale: possiamo pregarlo senza alcuna parola, come ci mostra qui lodando la preghiera muta di questa donna; uno sguardo, un desiderio, unโelevazione umile e tenera verso di Lui bastano: ยซNon pregate con molte parole come i paganiยป[3]ย ha dettoโฆ ยซNon hanno vinoยป[4]โฆ ยซColui che ami, รจ malatoยป[5]โฆ E qui, un semplice toccoโฆ Ecco le preghiere che piacciono a Colui ยซche conosce tutto ciรฒ di cui abbiamo bisogno ancor prima che lo chiediamoยป[6]. Il nostro bisogno chiede da sรฉ a Colui che tutto vede; accompagniamo questa domanda naturale con uno sguardo silenzioso verso Dio, con uno slancio muto di fiducia, di abbandono, dโamore, con un grido: ยซSia fatta la tua volontร ยป[7], e siamo sicuri che saremo esauditi e che riceveremo per noi, per gli altri, per tutti gli uomini ciรฒ che รจ piรน desiderabile, le grazie migliori dal Padre di Misericordiaโฆ
Oh! Sรฌ, mio Dio, si compia la Tua volontร in me, in tutti gli uominiโฆ Non chiedo niente di piรน, ma questo lo chiedo con tutta la mia anima, in Te, con Te e per Te. Amen, amen, amen.[8]
Mio Dio, come sei buono! A questa giovane figlia Tu ridoni la vita, e nello stesso tempo, i mezzi, le grazie per acquisire nellโeternitร un aumento di felicitร โฆ A questi genitori Tu ridoni la loro figliaโฆ Ai tuoi apostoli, a questa famiglia, a tutti quelli che hanno saputo a quel tempo del miracolo e a tutti quelli che da allora hanno conosciuto i tuoi Vangeli, Tu hai donato o aumentato la fede nella Tua missione divina, dato una lezione di caritร , dato un insegnamento sul dovere di credere, per mezzo di questa parola: ยซCredi solamenteยป, mostrato fino a dove occorre spingersi con la bontร , la tenerezza, la delicatezza della bontร , non accontentandoTi di risuscitare questa bambina, ma dicendo poi: ยซDatele ora da mangiareยป, non disdegnando, subito dopo aver fatto questo grande miracolo, di entrare in questo piccolo dettaglio familiare, in questa piccola cura maternaโฆ A tutti quelli che hanno conosciuto questo miracolo, Tu ispiri fiducia, speranza, coraggio, facendo loro vedere lโinfinita bontร del Tuo Cuoreโฆ Con tutti questi benefici e soprattutto con questa visione della Tua infinita bontร , Tu conduci gli uomini ad amarTi, o Dolcissimo Gesรน, e ad amare la Beata Trinitร di cui Tu sei la seconda Personaโฆ
Crediamoโฆ Crediamo che Gesรน puรฒ tutto e che ci accorderร tutto ciรฒ che Gli chiediamo con fede: ce lo accorderร , perchรฉ รจ infinitamente buono e Onnipotente; ce lo accorderร tanto piรน per il fatto che ce lโha formalmente promesso; ce lo accorderร , sia chiedendoci la cosa chiesta, sia donandocene una migliore; se ci fa attendere, se riceviamo tardi o mai, siamo sicuri che lโattesa รจ la cosa migliore per noi, che ricevere tardi o mai รจ meglio per noi che ricevere subitoโฆย Siamo caritatevoliย sia per le anime sia per i corpi, tanto quanto Dio ce ne dona i mezzi, e nella misura in cui i Suoi rappresentanti ce lo permettono e Dio lo vuole da noi; facciamo del bene alle anime, lavoriamo alla loro salvezza, al loro cammino di perfezione; consoliamo i cuori; curiamo i corpi: le tre cose sono necessarie; Gesรน ci dร lโesempio di tutte e tre; dobbiamo le tre cose a Gesรน, al corpo di Gesรน, alle membra di Gesรน e, di conseguenza, a tutti gli uomini, tutte membra di Gesรน, tutti parte di Gesรน: ยซTutto ciรฒ che fate a uno di questi piccoli, lo fate a meยป[9]โฆ Dobbiamo fare a tutti gli uomini, ai corpi, ai cuori, alle anime, tutto il bene che il padre piรน tenero vuole che i suoi figli si facciano tra di loroโฆ
E siamo infinitamenteย delicatiย nella nostra caritร ; non limitiamoci ai grandi servizi, abbiamo questaย tenera delicatezzaย che entra neiย dettagliย e sa con deiย nienteย mettere tanto balsamo nei cuori โ ยซDatele da mangiareยป, dice Gesรน โ entriamo nello stesso modo con quelli che sono vicino a noi nei piccoli dettagli di salute, di consolazione, delle preghiere, dei bisogni, consoliamo, diamo sollievo con le piรนย minuziose attenzioni; abbiamo, per quelli che Dio mette vicino a noi, queste tenere, delicate, piccole attenzioni che avrebbero tra loro dei fratelli molto teneri, e delle madri molto tenere con i loro figli, al fine di consolare per quanto รจ possibile tutti quelli che ci circondano e di essere per loro un oggetto di consolazione e un balsamo come lo fu sempre Nostro Signore per tutti quelli che lo avvicinarono, sia per la Santa Vergine e San Giuseppe, sia per gli apostoli, Santa Maddalena e tutti gli altriโฆ A che punto Egli fu consolazione, dolcezza per quelli che lo avvicinarono; dobbiamo, per quanto ci รจ possibile, cercare di assomigliarGli in questo come in tutto, e attraversare questo mondo santificando, consolando, curando nella misura piรน grande che ci รจ possibile[10].
- Pubblicitร -
[1]ย M/195, suย Mcย 5,21-24, in C. de Foucauld,ย Fammi cominciare una nuova vita. Meditazioni sui Vangeli secondo Matteo e Marco, Centro Ambrosiano, Milano 2024, 176.
[2]ย Cfrย Atย 17,28.
[3]ย Cfr.ย Mtย 6,7.
[4]ย Gvย 2,3.
[5]ย Gvย 11,3.
[6]ย Cfr.ย Mtย 6,8.
[7]ย Mtย 6,10.
[8]ย M/196, suย Mcย 5,25-34, in C. de Foucauld,ย Fammi cominciare una nuova vita. Meditazioni sui Vangeli secondo Matteo e Marco, Centro Ambrosiano, Milano 2024, 177-179.
[9]ย Cfr.ย Mtย 25,40.
[10]ย M/197, suย Mcย 5,35-43, in C. de Foucauld,ย Fammi cominciare una nuova vita. Meditazioni sui Vangeli secondo Matteo e Marco, Centro Ambrosiano, Milano 2024, 179-181.
Nota su Charles de Foucauld
La vicenda spirituale di Charles de Foucauld (1858-1916) continua anche oggi ad essere motivo di interesse diffuso tra cristiani e non cristiani, poichรฉ si affida a valori umani sempre piรน cercati, diventati ormai rari nelle nostre comunitร civili: il primato di Dio, le relazioni umane, la cura del prossimo, la qualitร della vita ordinaria.Il vangelo rimane la parola piรน autorevole per introdurre il credente ad una vita autentica. Charles de Foucauld ha sostato a lungo sui testi evangelici, per imparare a vivere in modo fedele un’esistenza degna di essere vissuta: una vita a imitazione di Gesรน. Le meditazioni sul vangelo di Giovanni, che egli ha realizzato in Terra santa, possono essere considerate come un insieme di lezioni di vita cristiana, una raccolta di indicazioni pedagogiche per imparare, giorno dopo giorno, a seguire il Signore nella propria condizione di vita, in ascolto delle reali esigenze del mondo d’oggi.
Libro disponibile su Amazon.
Immagine iniziale da https://depositphotos.com/it