Il testo ed il commento al Vangelo di oggi,
1 Aprile 2017 – Gv 7, 40-53
Quarta settimana del Tempo di Quaresima
[box type=”info” align=”” class=”” width=””]
- Colore liturgico: Viola
- Periodo: Sabato
- Il Santo di oggi: S. Beniamino; B. Bonaventura da Forlรฌ; S. Balbina
- Il Signore รจ vicino a chi ha il cuore spezzato.
- Letture del giorno: Ger 11, 18-20; Sal.7; Gv 7, 40-53
[/box]
Gv 7, 40-53
Dal Vangelo secondo Giovanni
In quel tempo, all’udire le parole di Gesรน, alcuni fra la gente dicevano: ยซCostui รจ davvero il profeta!ยป. Altri dicevano: ยซCostui รจ il Cristo!ยป. Altri invece dicevano: ยซIl Cristo viene forse dalla Galilea? Non dice la Scrittura: “Dalla stirpe di Davide e da Betlemme, il villaggio di Davide, verrร il Cristo”?ยป.
- Pubblicitร -
E tra la gente nacque un dissenso riguardo a lui.
Alcuni di loro volevano arrestarlo, ma nessuno mise le mani su di lui. Le guardie tornarono quindi dai capi dei sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: ยซPerchรฉ non lo avete condotto qui?ยป. Risposero le guardie: ยซMai un uomo ha parlato cosรฌ!ยป. Ma i farisei replicarono loro: ยซVi siete lasciati ingannare anche voi? Ha forse creduto in lui qualcuno dei capi o dei farisei? Ma questa gente, che non conosce la Legge, รจ maledetta!ยป.
Allora Nicodรจmo, che era andato precedentemente da Gesรน, ed era uno di loro, disse: ยซLa nostra Legge giudica forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciรฒ che fa?ยป. Gli risposero: ยซSei forse anche tu della Galilea? Studia, e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta!ยป. E ciascuno tornรฒ a casa sua.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
Commento al Vangelo del giorno – Gv 7, 40-53
Commento a cura dei Monaci Benedettini
Mai un uomo ha parlato cosรฌ…
Quanto chiacchiera la gente! E quante chiacchiere anche intorno a Gesรน! โAlcuni tra la gente dicevano: โCostui รจ davvero un profeta!โ. Altri dicevano: โCostui รจ il Cristo!โ. Altri ancora, sapendo che Egli era di Nazareth, e da Nazareth non puรฒ venire niente di buono.
I capi dei sacerdoti e dei farisei mandarono le guardie ad arrestarlo. Ma non Lo arrestarono. E chiesero: โMa perchรฉ non Lo avete condotto qui?โ. Risposero: โMai un uomo ha parlato cosรฌ!โ. Allora Nicodemo, che era andato precedentemente da Gesรน, ed era uno di loro, difendeva Gesรน. Ma gli rispondono: โStudia, e vedrai che dalla Galilea non sorge profeta!โ.
Ma erano proprio loro gli ignoranti, e non sapevano ancora che Gesรน รจ nato a Betlemme e che appartiene alla progenie del Santo Re Davide, anche se viene chiamato Nazareno. โMai un uomo ha parlato cosรฌ!โ, risposero, sbalordite, le guardie ai loro capi. Sรฌ, per davvero Gesรน รจ la Sapienza eterna del Padre, ed รจ disceso dal Cielo per dirci la Veritร tutta intera.
E guai a chi oserร togliere anche un solo โiotaโ dallโinsegnamento del Santo Maestro divino Gesรน Cristo!

