Papa Francesco – Udienza Generale del 10 Marzo 2021 – testo, video e audio

Data:

- Pubblicitร  -

PAPA FRANCESCO

UDIENZA GENERALE

Mercoledรฌ, 10 Marzo 2021
Biblioteca del Palazzo Apostolico

- Pubblicitร  -

Qui puoi scaricare il file mp3

Catechesi sul Viaggio apostolico in Iraq

Cari fratelli e sorelle, buongiorno!

Nei giorni scorsi il Signore mi ha concesso di visitare lโ€™Iraq, realizzando un progetto di San Giovanni Paolo II. Mai un Papa era stato nella terra di Abramo; la Provvidenza ha voluto che ciรฒ accadesse ora, come segno di speranza dopo anni di guerra e terrorismo e durante una dura pandemia.

Dopo questa Visita, il mio animo รจ colmo di gratitudine. Gratitudine a Dio e a tutti coloro che lโ€™hanno resa possibile: al Presidente della Repubblica e al Governo dellโ€™Iraq; ai Patriarchi e ai Vescovi del Paese, insieme a tutti i ministri e i fedeli delle rispettive Chiese; alle Autoritร  religiose, a partire dal Grande Ayatollah Al-Sistani, con il quale ho avuto un incontro indimenticabile nella sua residenza a Najaf.

Ho sentito forte il senso penitenziale di questo pellegrinaggio: non potevo avvicinarmi a quel popolo martoriato, a quella Chiesa martire, senza prendere su di me, a nome della Chiesa Cattolica, la croce che loro portano da anni; una croce grande, come quella posta allโ€™entrata di Qaraqosh. Lโ€™ho sentito in modo particolare vedendo le ferite ancora aperte delle distruzioni, e piรน ancora incontrando e ascoltando i testimoni sopravvissuti alle violenze, alle persecuzioni, allโ€™esilioโ€ฆ E nello stesso tempo ho visto intorno a me la gioia di accogliere il messaggero di Cristo; ho visto la speranza di aprirsi a un orizzonte di pace e di fraternitร , riassunto nelle parole di Gesรน che erano il motto della Visita: ยซVoi siete tutti fratelliยป (Mt 23,8). Ho riscontrato questa speranza nel discorso del Presidente della Repubblica, lโ€™ho ritrovata in tanti saluti e testimonianze, nei canti e nei gesti della gente. Lโ€™ho letta sui volti luminosi dei giovani e negli occhi vivaci degli anziani. La gente che aspettava il Papa da cinque ore, in piediโ€ฆ; anche donne con bambini in braccioโ€ฆ Aspettava, e nei loro occhi cโ€™era la speranza.

Il popolo iracheno ha diritto a vivere in pace, ha diritto a ritrovare la dignitร  che gli appartiene. Le sue radici religiose e culturali sono millenarie: la Mesopotamia รจ culla di civiltร ; Baghdad รจ stata nella storia una cittร  di primaria importanza, che ha ospitato per secoli la biblioteca piรน ricca del mondo. E che cosa lโ€™ha distrutta? La guerra. Sempre la guerra รจ il mostro che, col mutare delle epoche, si trasforma e continua a divorare lโ€™umanitร . Ma la risposta alla guerra non รจ unโ€™altra guerra, la risposta alle armi non sono altre armi. E io mi sono domandato: chi vendeva le armi ai terroristi? Chi vende oggi le armi ai terroristi, che stanno facendo stragi in altre parti, pensiamo allโ€™Africa per esempio? รˆ una domanda a cui io vorrei che qualcuno rispondesse. La risposta non รจ la guerra ma la risposta รจ la fraternitร . Questa รจ la sfida per lโ€™Iraq, ma non solo: รจ la sfida per tante regioni di conflitto e, in definitiva, รจ la sfida per il mondo intero: la fraternitร . Saremo capaci noi di fare fraternitร  fra noi, di fare una cultura di fratelli? O continueremo con la logica iniziata da Caino, la guerra? Fratellanza, fraternitร .

Per questo ci siamo incontrati e abbiamo pregato, cristiani e musulmani, con rappresentanti di altre religioni, a Ur, dove Abramo ricevette la chiamata di Dio circa quattromila anni fa. Abramo รจ padre nella fede perchรฉ ascoltรฒ la voce di Dio che gli prometteva una discendenza, lasciรฒ tutto e partรฌ. Dio รจ fedele alle sue promesse e ancora oggi guida i nostri passi di pace, guida i passi di chi cammina in Terra con lo sguardo rivolto al Cielo. E a Ur, stando insieme sotto quel cielo luminoso, lo stesso cielo nel quale il nostro padre Abramo vide noi, sua discendenza, ci รจ sembrata risuonare ancora nei cuori quella frase: Voi siete tutti fratelli.

Un messaggio di fraternitร  รจ giunto dallโ€™incontro ecclesiale nella Cattedrale Siro-Cattolica di Baghdad, dove nel 2010 furono uccise quarantotto persone, tra cui due sacerdoti, durante la celebrazione della Messa. La Chiesa in Iraq รจ una Chiesa martire e in quel tempio, che porta inscritto nella pietra il ricordo di quei martiri, รจ risuonata la gioia dellโ€™incontro: il mio stupore di essere in mezzo a loro si fondeva con la loro gioia di avere il Papa con sรฉ.

Un messaggio di fraternitร  abbiamo lanciato da Mosul e da Qaraqosh, sul fiume Tigri, presso le rovine dellโ€™antica Ninive. Lโ€™occupazione dellโ€™Isis ha causato la fuga di migliaia e migliaia di abitanti, tra cui molti cristiani di diverse confessioni e altre minoranze perseguitate, specialmente gli yazidi. รˆ stata rovinata lโ€™antica identitร  di queste cittร . Adesso si sta cercando faticosamente di ricostruire; i musulmani invitano i cristiani a ritornare, e insieme restaurano chiese e moschee. Fratellanza, รจ lรฌ. E continuiamo, per favore, a pregare per questi nostri fratelli e sorelle tanto provati, perchรฉ abbiano la forza di ricominciare. E pensando ai tanti iracheni emigrati vorrei dire loro: avete lasciato tutto, come Abramo; come lui, custodite la fede e la speranza, e siate tessitori di amicizia e di fratellanza lร  dove siete. E, se potete, tornate.

Un messaggio di fraternitร  รจ venuto dalle due Celebrazioni eucaristiche: quella di Baghdad, in rito caldeo, e quella di Erbil, cittร  dove sono stato ricevuto dal Presidente della regione e dal suo Primo Ministro, dalle Autoritร  โ€“ ringrazio tanti che siano venuti a ricevermi โ€“ e anche sono stato ricevuto dal popolo. La speranza di Abramo e della sua discendenza si รจ realizzata nel mistero che abbiamo celebrato, in Gesรน, il Figlio che Dio Padre non ha risparmiato, ma ha donato per la salvezza di tutti: Lui, con la sua morte e risurrezione, ci ha aperto il passaggio alla terra promessa, alla vita nuova dove le lacrime sono asciugate, le ferite sanate, i fratelli riconciliati.

Cari fratelli e sorelle, lodiamo Dio per questa storica Visita e continuiamo a pregare per quella Terra e per il Medio Oriente. In Iraq, nonostante il fragore della distruzione e delle armi, le palme, simbolo del Paese e della sua speranza, hanno continuato a crescere e portare frutto. Cosรฌ รจ per la fraternitร : come il frutto delle palme non fa rumore, ma รจ fruttuosa e fa crescere. Dio, che รจ pace, conceda un avvenire di fraternitร  allโ€™Iraq, al Medio Oriente e al mondo intero!

Saluti:

[Saluto cordialmente i fedeli di lingua francese. Vi invito a ringraziare con me il Signore per questo pellegrinaggio e a pregare perchรฉ prosegua il cammino di fraternitร  e di pace in Iraq, nel Medio Oriente e nel mondo intero. Dio vi benedica!]

[Saluto cordialmente i fedeli di lingua inglese. A tutti auguro che il cammino quaresimale ci porti alla gioia della Pasqua con cuori purificati e rinnovati dalla grazia dello Spirito Santo. Su voi e sulle vostre famiglie invoco la gioia e la pace di Cristo. Dio vi benedica!]

[Rivolgo un cordiale saluto ai fedeli di lingua tedesca. Preghiamo per i nostri fratelli e sorelle nel Medio Oriente, tanto provati, affinchรฉ abbiano la forza di ricostruire con fratellanza la loro societร . Il Signore ci faccia messaggeri della sua pace.]

[Saluto cordialmente i fedeli di lingua portoghese. Vi chiedo di unirvi a me nel ringraziare Dio per questo viaggio in Iraq e nella preghiera per la pace e la fraternitร  universale. Scenda su di voi la benedizione di Dio!]

[Saluto i fedeli di lingua araba. La fraternitร  non fa rumore, ma รจ fruttuosa e ci fa crescere. Dio, che รจ pace, conceda un avvenire di fraternitร  allโ€™Iraq, al Medio Oriente e al mondo intero. Il Signore vi benedica tutti e vi protegga โ€Žsempre da ogni maleโ€Žโ€Žโ€Žโ€!]

[Saluto cordialmente tutti i Polacchi. Il mio cuore รจ colmo di gratitudine a Dio e a tutti coloro che hanno reso possibile la mia Visita in Iraq. Vi ringrazio per le preghiere con le quali mi avete accompagnato in questo pellegrinaggio. Ringrazio anche per la vostra opera di misericordia in favore dei Cristiani in Iraq e, particolarmente, a Mosul. Vi incoraggio a pregare per la fraternitร  e la pace nel mondo intero. Vi benedico di cuore.]

* * *

Rivolgo un cordiale saluto ai fedeli di lingua italiana. Proseguendo nellโ€™itinerario quaresimale, lasciatevi guidare dallโ€™azione dello Spirito Santo che ci conduce sulle orme di Cristo verso Gerusalemme, dove Egli compirร  la sua missione redentrice.

Il mio pensiero va infine, come di consueto, agli anziani, ai giovani, ai malati e agli sposi novelli. Invoco su ciascuno la grazia divina, affinchรฉ sia nella giovinezza, sia nella sofferenza, sia nel mutuo amore coniugale, possiate giungere alla gioia della Pasqua, corroborati dal cammino di conversione e di penitenza che stiamo vivendo. A tutti la mia benedizione.

Link al Video

Fonte

ยฉ Copyright – Libreria Editrice Vaticana
Tutti i testi di Papa Francesco sono protetti da copyright (Libreria Editrice Vaticana) e ne รจ vietata la riproduzione.

Altri Articoli
Related

p. Enzo Smriglio – Commento al Vangelo del 19 aprile 2026

L'introduzione al Vangelo di domenica 19 aprile 2026 a...

don Vincenzo Leonardo Manuli – Commento al Vangelo del 19 aprile 2026

Un racconto delle apparizioni pasquali del Cristo risorto, lโ€™incontro...

don Mauro Manzoni – Video Vangelo di domenica 19 aprile 2026

Don Mauro Manzoni di graficapastorale.it, propone il video del...

don Giovanni Imbonati – Commento al Vangelo del 19 aprile 2026

A cura di don Giovanni Imbonati, coparroco UP Albettone,...