Ciascuno di noi ha una qualche teoria sullโamore. Ipotesi modellate al fuoco della passione, affinate da delusioni o ferite. Teorie spesso imbastite su confronti con qualche categoria particolare o con qualche โcampioneโ. In special modo quando si parla dโamore abbiamo bisogno di modelli, di confronti, dโispirazione. Anche Gesรน ha una sua teoria sullโamore e non ha paura di condividerla con i suoi amici.
Le immagini che usa Gesรน non sono immediatamente psicologiche, non descrivono tanto le relazioni umane. Gesรน guarda piรน ampio, contempla il libro della natura che avvolge tutti gli altri libri e tutti i loro interpreti.
Dal carro del sole la luce scende generosa su tutti, buoni e cattivi. Le acque che sono sopra i cieli piovono la loro benedizione sulla terra dei giusti e sul campo degli ingiusti. Lโamore รจ una faccenda che scende abbondante e gratuita su tutti, indipendentemente dalle nostre fissazioni sui meriti, indipendentemente dai nostri ideali di perfezioneโฆ Lโamore che ci invita a contemplare Gesรน รจ una cascata che viene dallโalto e che investe tutto ciรฒ che incontra. Che bella notizia!
Forse si tratta di non scansare la corrente, di non diventare duri e impermeabili come la pietra. Forse si tratta di lasciarsi bagnare, di lasciarsi portare dalla forza di questa corrente. Gesรน riconosce che la sorgente dellโamore รจ il Padre nostro che รจ nei cieli. Dal calesse dellโamore del Padre cadono doni per tutti. Doni che ci fanno piรน simili che diversi. Sono i doni del Padre a farci fratelli e sorelle. Sul calesse dellโamore del Padre cโรจ posto per tutti. Per tutti: anche per quelli che fanno del male; anche per quelli che percepisco come nemici.
Sono invitato a entrare in questa dinamica perfettamente gratuita. Straordinariamente celeste.
Matteo Suffritti SJ
[…] Continua sul sito […]
- Pubblicitร -
Fonte: Get up and Walk – il vangelo quotidiano commentato
Siate perfetti come il Padre vostro celeste.
Dal Vangelo secondo Matteo
Mt 5, 43-48
In quel tempo, Gesรน disse ai suoi discepoli:
ยซAvete inteso che fu detto: โAmerai il tuo prossimoโ e odierai il tuo nemico. Ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per quelli che vi perseguitano, affinchรฉ siate figli del Padre vostro che รจ nei cieli; egli fa sorgere il suo sole sui cattivi e sui buoni, e fa piovere sui giusti e sugli ingiusti.
Infatti, se amate quelli che vi amano, quale ricompensa ne avete? Non fanno cosรฌ anche i pubblicani? E se date il saluto soltanto ai vostri fratelli, che cosa fate di straordinario? Non fanno cosรฌ anche i pagani?
Voi, dunque, siate perfetti come รจ perfetto il Padre vostro celesteยป.
Parola del Signore
