Cโรจ incertezza nei discepoli, per le parole di Gesรน.
Mettiamoci nei loro panni: non riescono a dare un senso
a ciรฒ che Gesรน dice. Non sanno che cosa voglia dire
con quel โnon mi vedreteโ, โmi vedreteโ e โancora un pocoโ
e โvado al Padreโ: lo trovano un parlare che li inquieta.
Gesรน cerca di spiegarsi, ma per loro
prevede un futuro fatto di dolore
con pianto e gemiti, mentre il mondo si rallegrerร .
Assicura che si tratta di una tristezza
che verrร cambiata in gioia.
Anche se non dice loro nรฉ il quando nรฉ il come,
con la promessa della gioia in qualche modo li sostiene.
Intanto, per lui รจ stato importante prepararli
alla difficoltร di essere compresi dal mondo
che ha una logica diversa dalla sua e dalla loro.
E far sapere che la fatica che dovranno sopportare
avrร la gioia come premio รจ unโottima iniezione
per tener viva la speranza.
Per loro e anche per noi.
Perchรฉ la parola di Gesรน si compie sempre.
- Commento a cura dell’Oasi Mariana Betania.
- Fonte – Diocesi di Sora
Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.
Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierร in gioia.
Dal Vangelo secondo Giovanni
Gv 16, 16-20
In quel tempo, disse Gesรน ai suoi discepoli: ยซUn poco e non mi vedrete piรน; un poco ancora e mi vedreteยป.
Allora alcuni dei suoi discepoli dissero tra loro: ยซChe cosโรจ questo che ci dice: โUn poco e non mi vedrete; un poco ancora e mi vedreteโ, e: โIo me ne vado al Padreโ?ยป. Dicevano perciรฒ: ยซChe cosโรจ questo โun pocoโ, di cui parla? Non comprendiamo quello che vuol direยป.
Gesรน capรฌ che volevano interrogarlo e disse loro: ยซState indagando tra voi perchรฉ ho detto: โUn poco e non mi vedrete; un poco ancora e mi vedreteโ? In veritร , in veritร io vi dico: voi piangerete e gemerete, ma il mondo si rallegrerร . Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierร in gioiaยป.
- Pubblicitร -
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
