ยซE, intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariota. Allora, dopo il boccone, Satana entrรฒ in luiยป.
Tanti anni fa stavo facendo con un gruppo di amici una missione di evangelizzazione di strada e mi sono imbattuto in un uomo che usava proprio questo versetto come motivo della sua lontananza.
Diceva: ยซCome puรฒ Dio giudicare Giuda per un’opera che proprio lui ha fatto compiereยป. L’amico pensava che questo testo implicasse che il boccone di Gesรน fosse stato il motivo attivo del tradimento del discepolo. Aveva ragione? Il testo ci dice proprio l’opposto.
Dalla parte di Giuda, la scelta era giร stata maturata in precedenza. Dalla parte di Gesรน, c’era anche una scelta maturata. La scelta di dare la sua vita fino alla fine. Fino alla morte per Giuda, per Pietro, per te e per me… Giuda aveva dato il cuore a Satana, ma Gesรน non ha permesso a quel cuore di uscire nel buio da solo.
Ha voluto, con il boccone, entrare nel cuore del discepolo per lottare fino alla fine con, in e per lui.
- Pubblicitร -
Fonte: il sito di Robert Cheaib
Docente di Teologia presso la Pontificia Universitร Gregoriana e l’Universitร Cattolica del Sacro Cuore.
Leggi il brano del Vangelo
Uno di voi mi tradirร … Non canterร il gallo, prima che tu non m’abbia rinnegato tre volte.
Dal vangelo secondo Giovanni
Gv 13, 21-33.36-38
In quel tempo, [mentre era a mensa con i suoi discepoli,] Gesรน fu profondamente turbato e dichiarรฒ: ยซIn veritร , in veritร io vi dico: uno di voi mi tradirร ยป. I discepoli si guardavano l’un l’altro, non sapendo bene di chi parlasse. Ora uno dei discepoli, quello che Gesรน amava, si trovava a tavola al fianco di Gesรน. Simon Pietro gli fece cenno di informarsi chi fosse quello di cui parlava. Ed egli, chinandosi sul petto di Gesรน, gli disse: ยซSignore, chi รจ?ยป. Rispose Gesรน: ยซร colui per il quale intingerรฒ il boccone e glielo darรฒยป. E, intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariรฒta. Allora, dopo il boccone, Satana entrรฒ in lui. Gli disse dunque Gesรน: ยซQuello che vuoi fare, fallo prestoยป. Nessuno dei commensali capรฌ perchรฉ gli avesse detto questo; alcuni infatti pensavano che, poichรฉ Giuda teneva la cassa, Gesรน gli avesse detto: ยซCompra quello che ci occorre per la festaยป, oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri. Egli, preso il boccone, subito uscรฌ. Ed era notte. Quando fu uscito, Gesรน disse: ยซOra il Figlio dell’uomo รจ stato glorificato, e Dio รจ stato glorificato in lui. Se Dio รจ stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherร da parte sua e lo glorificherร subito. Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete ma, come ho detto ai Giudei, ora lo dico anche a voi: dove vado io, voi non potete venireยป. Simon Pietro gli disse: ยซSignore, dove vai?ยป. Gli rispose Gesรน: ยซDove io vado, tu per ora non puoi seguirmi; mi seguirai piรน tardiยป. Pietro disse: ยซSignore, perchรฉ non posso seguirti ora? Darรฒ la mia vita per te!ยป. Rispose Gesรน: ยซDarai la tua vita per me? In veritร , in veritร io ti dico: non canterร il gallo, prima che tu non m’abbia rinnegato tre volteยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
