Una manciata di uomini gettati sul terreno del mondo. E il Cristo ne รจ il Seminatore, che li chiama e li manda. Ma ciรฒ che il testo evangelico pone in risalto in questa chiamata e in questo invio non รจ innanzitutto una precisa indicazione dei contenuti della predicazione e dellโannuncio: ciรฒ che qualifica prioritariamente la missione dei Dodici non รจ dellโordine delle cose da dire. Il semplice โesserciโ รจ il principio di ogni evangelizzazione: โesserciโ con un certo โstileโ.
A due a due. La chiesa รจ una compagnia in cammino. Il Signore non manda i suoi ad uno ad uno, ma a due a due: solo con un bastone in mano, per sorreggere il corpo nelle fatiche del viaggio, e con un compagno al fianco, per sostenere il cuore lungo la strada.
La proclamazione del vangelo del Regno non si dร quindi come iniziativa privata o avventura individualistica, ma si deve inscrivere in un tessuto comunitario ed ecclesiale non autoreferenziale.
Il pellegrinaggio dei credenti sulle strade del mondo si caratterizza poi per il suo bagaglio leggero, o meglio per la sua assenza: โNรฉ pane, nรฉ sacca, nรฉ denaro nella cintura; non due tunicheโ. Piรน che di sobrietร , si tratta di una vera e propria povertร di mezzi, che si innesta su un forte senso di urgenza e di radicalitร necessarie per essere testimoni del vangelo.
Gli apostoli sono inviati quodammodo nudos, scriveva Girolamo, โpressochรฉ nudiโ, rivestiti di quella nuditร che รจ la nuditร del Cristo che โdepose le vestiโ (Gv 13,4), inginocchiandosi ai piedi dei suoi fratelli, e che depose la sua vita nella spoliazione ultima della croce.
- Pubblicitร -
Cosรฌ, nella vita della chiesa la chiamata e lโinvio si danno sempre nello spazio della relazione. Innanzitutto, nello spazio di quella relazione costitutiva con il Signore, cioรจ con colui che รจ allโorigine della chiamata e dellโinvio.
In secondo luogo, vi รจ la relazione che lega in un vincolo di fraternitร coloro che sono inviati: nel loro andare โa due a dueโ si disegna, per cosรฌ dire, un campo magnetico della compagnia, dellโaffetto ecclesiale, della comunione e della caritร .
Vi รจ, poi, la relazione con gli altri, con ogni altro, con i destinatari dellโannuncio, con coloro che si mostreranno uditori della Parola, capaci di unโaccoglienza che fiorisce nellโospitalitร , che apre le porte dei cuori e delle case, per accogliervi quanti vengono nel nome del Signore. Perรฒ si tratta anche di una relazione che non cede alle illusioni di facili successi, ma che conosce e accoglie la concreta possibilitร del rifiuto.
E anche i segni della cura e della prossimitร che la chiesa pone โ quei segni che il vangelo descrive nelle azioni terapeutiche di ungere e guarire, volte a far retrocedere il male โ non sono manifestazioni di una potenza propria, ma trasparenza sacramentale dellโoperare di Dio, di quel Dio che, nella sua condiscendenza, si fa vicino alle ferite dellโuomo, attraverso i gesti e le parole della chiesa.
Che il Dio delle misericordie, con il dono del suo Spirito, continui ad accompagnare la sua chiesa sulle tracce di Cristo, perchรฉ essa sappia sempre vivere di questa nuditร relazionale e di questa nuda relazionalitร , ungendo e guarendo, soffrendo, sperando e amando.
fratel Emanuele
[box type=”note” align=”” class=”” width=””]Puoi ricevere il commento al Vangelo del Monastero di Bose quotidianamente cliccando qui[/box]
[box type=”info” align=”” class=”” width=””]Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.[/box]
[box type=”shadow” align=”” class=”” width=””]
Mc 6, 7-13
Dal Vangelo secondoย Marco
In quel tempo, Gesรน chiamรฒ a sรฉ i Dodici e prese a mandarli a due a due e dava loro potere sugli spiriti impuri. E ordinรฒ loro di non prendere per il viaggio nient’altro che un bastone: nรฉ pane, nรฉ sacca, nรฉ denaro nella cintura; ma di calzare sandali e di non portare due tuniche.
E diceva loro: ยซDovunque entriate in una casa, rimanetevi finchรฉ non sarete partiti di lรฌ. Se in qualche luogo non vi accogliessero e non vi ascoltassero, andatevene e scuotete la polvere sotto i vostri piedi come testimonianza per loroยป.
Ed essi, partiti, proclamarono che la gente si convertisse, scacciavano molti demรฒni, ungevano con olio molti infermi e li guarivano.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
[/box]
