โIn quel tempo, Pietro prese a dire a Gesรน: ยซEcco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguitoยปโ. Sembra quasi imbarazzante quello che Pietro dice a Gesรน: โnoi abbiamo fatto tanti sacrifici per te, che cosa ne abbiamo guadagnato?โ. Che รจ un poโ quello che tutti piรน o meno pensiamo ma che non troviamo il coraggio di dire ad alta voce, tranne poi scontrarci con la vita e magari fare esperienza del dolore. Lรฌ, in quel momento, rinfacciamo a Dio tutto: โho sempre fatto tutto quello che dovevo fare e che la fede mi ha insegnato, perchรฉ hai fatto accadere questo?โ. ร inutile, รจ cosรฌ umana questa logica commerciale in cui vogliamo far rientrare anche Dio. Gesรน non sembra scandalizzato da queste parole.
ร bello sapere che Gesรน non si meraviglia della nostra umanitร , anche quando palesa degli aspetti cosรฌ mediocri. Prende sul serio anche certi aspetti, ma lo fa per portarci a un livello piรน alto. Il contraccambio che riceviamo non รจ in termini semplicemente materiali. โIn veritร io vi dico: non cโรจ nessuno che abbia lasciato casa o fratelli o sorelle o madre o padre o figli o campi per causa mia e per causa del Vangelo, che non riceva giร ora, in questo tempo, cento volte tantoโ. Quel centuplo รจ fatto di una consapevolezza nuova che Cristo aggiunge alla nostra vita. ร un di piรน che centuplica la nostra capacitร di gustarci le cose. Cento volte in piรน in gusto della vita, non in semplici cose.
- Pubblicitร -
don Luigi Epicoco su Facebook
LEGGI IL BRANO DEL VANGELO
Mt 19,27-29
Dal Vangelo secondoย Matteo
In quel tempo, Pietro, disse a Gesรน: ยซEcco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne avremo?ยป.
E Gesรน disse loro: ยซIn veritร io vi dico: voi che mi avete seguito, quando il Figlio dell’uomo sarร seduto sul trono della sua gloria, alla rigenerazione del mondo, siederete anche voi su dodici troni a giudicare le dodici tribรน d’Israele. Chiunque avrร lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi per il mio nome, riceverร cento volte tanto e avrร in ereditร la vita eternaยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
