UDIENZA GENERALE di PAPA FRANCESCO
Aula Paolo VI
Mercoledรฌ, 12 Aprile 2023
Link al Video | Link al video LIS (Linguaggio dei Segni) | File mp3
Catechesi. La passione per lโevangelizzazione: lo zelo apostolico del credente.
10. Testimoni: San Paolo. 2
Cari fratelli e sorelle, buongiorno!
Dopo aver visto, due settimane fa, lo slancio personale di San Paolo per il Vangelo, possiamo oggi riflettere piรน approfonditamente sullo zelo evangelico cosรฌ come lui stesso ne parla e lo descrive in alcune sue lettere.
In forza della sua stessa esperienza, Paolo non ignora il pericolo di uno zelo distorto, orientato in una direzione sbagliata; in questo pericolo era caduto lui stesso prima della caduta provvidenziale sulla via di Damasco. Talvolta abbiamo a che fare con una premura mal orientata, accanita nellโosservanza di norme puramente umane e obsolete per la comunitร cristiana. ยซCostoro โ scrive lโApostolo โ sono premurosi verso di voi, ma non onestamenteยป (Gal 4,17).
Non possiamo ignorare la sollecitudine con cui alcuni si dedicano a occupazioni sbagliate anche nella stessa comunitร cristiana; si puรฒ millantare un falso slancio evangelico mentre si sta inseguendo in realtร la vanagloria o le proprie convinzioni o un poโ lโamore di sรฉ stesso.
Per questo ci domandiamo: quali sono le caratteristiche dello zelo evangelico vero secondo Paolo? Mi sembra utile per questo il testo che abbiamo ascoltato in apertura, un elenco di โarmiโ che lโApostolo indica per la battaglia spirituale. Fra queste cโรจ la prontezza a propagare il Vangelo, tradotta da alcuni come โzeloโ โ questa persona รจ uno zelante nel portare avanti queste idee, queste cose โ, e indicata come una โcalzaturaโ. Perchรฉ? Come mai lo slancio per il Vangelo รจ collegato a ciรฒ che si mette ai piedi? Questa metafora riprende un testo del profeta Isaia, che dice cosรฌ: ยซCome sono belli sui monti / i piedi del messaggero che annuncia la pace, / del messaggero di buone notizie che annuncia la salvezza, / che dice a Sion: โRegna il tuo Dioโยป (52,7).
Anche qui troviamo il riferimento ai piedi di un annunciatore di buone notizie. Perchรฉ? Perchรฉ chi va ad annunciare si deve muovere, deve camminare! Ma notiamo anche che Paolo, in quel testo, parla della calzatura come parte di unโarmatura, secondo lโanalogia dellโequipaggiamento di un soldato che va in battaglia: nei combattimenti era fondamentale avere stabilitร di appoggio, per evitare le insidie del terreno, perchรฉ spesso lโavversario disseminava di trappole il campo di battaglia, e per avere la forza necessaria per correre e muoversi nella direzione giusta. Per questo, la calzatura รจ per correre ed evitare tutte queste cose dellโavversario.
Lo zelo evangelico รจ lโappoggio su cui si basa lโannuncio, e gli annunciatori sono un poโ come i piedi del corpo di Cristo che รจ la Chiesa. Non cโรจ annuncio senza movimento, senza โuscitaโ, senza iniziativa. Questo vuol dire che non cโรจ cristiano se non in cammino, non รจ un cristiano se il cristiano non esce da sรฉ stesso per mettersi in cammino e portare un annuncio. Non cโรจ annuncio senza movimento, senza cammino. Non si annuncia il Vangelo da fermi, chiusi in un ufficio, alla scrivania o al computer facendo polemiche come โleoni da tastieraโ e surrogando la creativitร dellโannuncio con il copia-e-incolla di idee prese qua e lร . Il Vangelo si annuncia muovendosi, camminando, andando.
Il termine usato da Paolo, per indicare la calzatura di chi porta il Vangelo, รจ una parola greca che denota prontezza, preparazione, alacritร . ร il contrario della trasandatezza, incompatibile con lโamore. Infatti altrove Paolo dice: ยซNon siate pigri nello zelo; siate invece ferventi nello spirito, servite il Signoreยป (Rm 12,11). Questo atteggiamento era quello richiesto nel Libro dellโEsodo per celebrare il sacrificio della liberazione pasquale: ยซEcco in qual modo lo mangerete: con i fianchi cinti, i sandali ai piedi, il bastone in mano; lo mangerete in fretta. ร la Pasqua del Signore! In quella notte io passerรฒยป (12,11-12a).
Un annunciatore รจ pronto a partire, e sa che il Signore passa in modo sorprendente; deve quindi essere libero da schemi e predisposto ad unโazione inaspettata e nuova: preparato per le sorprese. Chi annuncia il Vangelo non puรฒ essere fossilizzato in gabbie di plausibilitร o nel โsi รจ sempre fatto cosรฌโ, ma รจ pronto a seguire una sapienza che non รจ di questo mondo, come Paolo dice parlando di sรฉ stesso: ยซLa mia parola e la mia predicazione non si basarono su discorsi persuasivi di sapienza, ma sulla manifestazione dello Spirito e della sua potenza, perchรฉ la vostra fede non fosse fondata sulla sapienza umana, ma sulla potenza di Dioยป (1 Cor 2,4-5).
- Pubblicitร -
Ecco, fratelli e sorelle: รจ importante avere questa prontezza alla novitร del Vangelo, questo atteggiamento che รจ uno slancio, un prendere lโiniziativa, un andare per primo. ร un non lasciarsi sfuggire le occasioni per promulgare lโannuncio del Vangelo di pace, quella pace che Cristo sa dare piรน e meglio di come la dร il mondo. E per questo vi esorto a essere evangelizzatori che si muovono, senza paura, che vanno avanti, per portare la bellezza di Gesรน, per portare la novitร di Gesรน che cambia tutto. โSรฌ, Padre, cambia il calendario, perchรฉ adesso noi contiamo gli anni prima di Gesรน โฆโ โ โMa anche, cambia il cuore: e tu sei disposto a lasciare che Gesรน ti cambi il cuore? O tu sei un cristiano tiepido, che non si muove? Pensa un poโ: tu sei un entusiasta di Gesรน, vai avanti? Pensa un poโโฆ
Saluti
[Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese, in particolare le parrocchie e i giovani venuti dalla Svizzera e dalla Francia.ย Fratelli e sorelle, riempiti della gioia del Cristo Risorto, chiediamo la grazia di essereย Chiesa โin uscitaโ, quella comunitร di discepoli missionari che prendono lโiniziativa e che si coinvolgonoย per annunciare il Vangelo della pace e della misericordia. Dio vi benedica!]
[Do il benvenuto a tutti i pellegrini di lingua inglese, specialmente ai gruppi provenienti da Svezia, Svizzera, Canada e Stati Uniti dโAmerica. Nella gioia del Cristo Risorto, invoco su di voi e sulle vostre famiglie lโamore misericordioso di Dio nostro Padre. Il Signore vi benedica!]
[Cari fratelli e sorelle, Cristo รจ risorto, รจ veramente risorto! La luce della sua risurrezione ci guidi per compiere sempre meglio il passaggio dal peccato alla vera vita perchรฉ possiamo annunciare con gioia al mondo che Cristo ha sconfitto la morte e il male.]
[Saluto cordialmente i pellegrini brasiliani della Comunitร Filhos da Misericรณrdia e tutti i presenti di lingua portoghese:ย ยซLa pace del Signore sia con tutti voiยป. Dalla tomba dove Lo avevano rinchiuso, Cristo Gesรน รจ uscito per noi, per portare la vita dove cโera la morte. Egli รจ risorto per noi e non ci lascerร mancare nulla: appoggiati a questa certezza riusciremo a superare ogni difficoltร . Di nuovo auguro a tutti buona Pasqua, nella pace di Cristo.]
[Saluto i fedeli di lingua araba. La nostra speranza si chiama Gesรน. Egli รจ entrato dentro il sepolcro del nostro peccato e dagli abissi piรน oscuri della nostra morte, ci ha risvegliati alla vita. Egli รจ vivo e con Lui il male non ha piรน p]otere, il fallimento non puรฒ impedirci di ricominciare e la morte diventa passaggio per lโinizio di una vita nuova. A tutti voi, Buona Pasqua!]
[Saluto cordialmente tutti i polacchi. Tra poco celebreremo la Domenica della Divina Misericordia, istituita da San Giovanni Paolo II come voluto dal Signore Gesรน attraversoSanta Faustina Kowalska quasi un secolo fa. Oggi che il mondo รจ sempre piรน provato dalle guerre e si allontana da Dio, abbiamo ancora piรน bisogno della Misericordia del Padre. Eleviamo pertanto la preghiera a Cristo: “Per la Tua dolorosa Passione, abbi misericordia di noi e del mondo intero”. Vi benedico di cuore.]
APPELLO
Ieri ricorreva il 60ยฐ anniversario dellโEnciclica Pacem in terris, che San Giovanni XXIII indirizzรฒ alla Chiesa e al mondo nel pieno della tensione tra i due blocchi contrapposti nella cosiddetta guerra fredda. Il Papa aprรฌ davanti a tutti lโorizzonte ampio in cui poter parlare di pace e costruire la pace: il disegno di Dio sul mondo e sulla famiglia umana. QuellโEnciclica fu una vera benedizione, come uno squarcio di sereno in mezzo a nubi scure. Il suo messaggio รจ attualissimo. Basti ad esempio questo passo: ยซI rapporti tra le comunitร politiche, come quelli tra i singoli esseri umani, vanno regolati non facendo ricorso alla forza delle armi, ma nella luce della ragione, e cioรจ nella veritร , nella giustizia, nella solidarietร operanteยป (n. 62). Invito i fedeli e gli uomini e le donne di buona volontร a leggere la Pacem in terris, e prego perchรฉ i Capi delle Nazioni se ne lascino ispirare nei progetti e nelle decisioni.
* * *
Rivolgo un cordiale benvenuto ai pellegrini di lingua italiana. In particolare, saluto i nuovi diaconi della Compagnia di Gesรน, esortando ciascuno a seguire con fedeltร il divino Maestro. Saluto i ragazzi della Valcamonica, i Decanati di Lecco, Bollate e Villoresi, le comunitร parrocchiali di Pontoglio e di Contrada, i liceali di Napoli e gli studenti di Marcianise. Accolgo con gioia il pellegrinaggio dei preadolescenti dellโArcidiocesi di Milano: cari ragazzi, vi auguro di vivere in pienezza il messaggio pasquale, sempre fedeli al vostro Battesimo e testimoni gioiosi di Cristo morto e risorto per noi.
La prossima domenica celebriamo la Misericordia di Dio, รจ la Domenica della Misericordia. Il Signore mai smette di essere misericordioso: pensiamo alla Misericordia di Dio che sempre ci accoglie, sempre ci accompagna, mai ci lascia da soli.
Il mio pensiero va infine, come di consueto, ai giovani, ai malati, agli anziani e agli sposi novelli. Vi invito a vivere questo tempo pasquale con lo sguardo rivolto al Cristo Risorto, che si รจ immolato per noi e per la nostra salvezza.
E perseveriamo nella preghiera per la martoriata Ucraina. Preghiamo per quanto soffre lโUcraina.
A tutti la mia benedizione.
Per gentile concessione di ยฉ Copyright – Libreria Editrice Vaticana
Tutti i testi di Papa Francesco sono protetti da copyright (Libreria Editrice Vaticana) e ne รจ vietata la riproduzione.


