PAPA FRANCESCO
UDIENZA GENERALE
Mercoledรฌ, 20 Gennaio 2021
Biblioteca del Palazzo Apostolico
Qui puoi scaricare il file mp3
Catechesi – La preghiera per lโunitร dei cristiani
Cari fratelli e sorelle, buongiorno!
In questa catechesi mi soffermerรฒ sulla preghiera per lโunitร dei cristiani. Infatti, la settimana che va dal 18 al 25 gennaio รจ dedicata in particolare a questo, a invocare da Dio il dono dellโunitร per superare lo scandalo delle divisioni tra i credenti in Gesรน. Egli, dopo lโUltima Cena, ha pregato per i suoi, ยซperchรฉ tutti siano una sola cosaยป (Gv 17,21). ร la sua preghiera prima della Passione, potremmo dire il suo testamento spirituale. Notiamo, perรฒ, che il Signore non ha comandato ai discepoli lโunitร . Nemmeno ha tenuto loro un discorso per motivarne lโesigenza. No, ha pregato il Padre per noi, perchรฉ fossimo una cosa sola. Ciรฒ significa che non bastiamo noi, con le nostre forze, a realizzare lโunitร . Lโunitร รจ anzitutto un dono, รจ una grazia da chiedere con la preghiera.
- Pubblicitร -
Ciascuno di noi ne ha bisogno. Infatti, ci accorgiamo che non siamo capaci di custodire lโunitร neppure in noi stessi. Anche lโapostolo Paolo sentiva dentro di sรฉ un conflitto lacerante: volere il bene ed essere inclinato al male (cfr Rm 7,19). Aveva cosรฌ colto che la radice di tante divisioni che ci sono attorno a noi โ tra le persone, in famiglia, nella societร , tra i popoli e pure tra i credenti โ รจ dentro di noi. Il Concilio Vaticano II afferma che ยซgli squilibri di cui soffre il mondo si collegano con quel piรน profondo squilibrio che รจ radicato nel cuore dellโuomo. ร proprio allโinterno dellโuomo che molti elementi si combattono a vicenda. [โฆ] Per cui soffre in se stesso una divisione, dalla quale provengono anche tante e cosรฌ gravi discordie nella societร ยป (Gaudium et spes, 10). Dunque, la soluzione alle divisioni non รจ opporsi a qualcuno, perchรฉ la discordia genera altra discordia. Il vero rimedio comincia dal chiedere a Dio la pace, la riconciliazione, lโunitร .
Questo vale prima di tutto per i cristiani: lโunitร puรฒ giungere solo come frutto della preghiera. Gli sforzi diplomatici e i dialoghi accademici non bastano. Gesรน lo sapeva e ci ha aperto la via, pregando. La nostra preghiera per lโunitร รจ cosรฌ unโumile ma fiduciosa partecipazione alla preghiera del Signore, il quale ha promesso che ogni preghiera fatta nel suo nome sarร ascoltata dal Padre (cfr Gv 15,7). A questo punto possiamo chiederci: โIo prego per lโunitร ?โ. ร la volontร di Gesรน ma, se passiamo in rassegna le intenzioni per cui preghiamo, probabilmente ci accorgeremo di aver pregato poco, forse mai, per lโunitร dei cristiani. Eppure da essa dipende la fede nel mondo; il Signore infatti ha chiesto lโunitร tra noi ยซperchรฉ il mondo credaยป (Gv 17,21). Il mondo non crederร perchรฉ lo convinceremo con buoni argomenti, ma se avremo testimoniato lโamore che ci unisce e ci fa vicini a tutti.
In questo tempo di gravi disagi รจ ancora piรน necessaria la preghiera perchรฉ lโunitร prevalga sui conflitti. ร urgente accantonare i particolarismi per favorire il bene comune, e per questo รจ fondamentale il nostro buon esempio: รจ essenziale che i cristiani proseguano il cammino verso lโunitร piena, visibile. Negli ultimi decenni, grazie a Dio, sono stati fatti molti passi in avanti, ma occorre perseverare nellโamore e nella preghiera, senza sfiducia e senza stancarsi. ร un percorso che lo Spirito Santo ha suscitato nella Chiesa, nei cristiani e in tutti noi, e dal quale non torneremo piรน indietro. Sempre avanti!
Pregare significa lottare per lโunitร . Sรฌ, lottare, perchรฉ il nostro nemico, il diavolo, come dice la parola stessa, รจ il divisore. Gesรน chiede lโunitร nello Spirito Santo, a fare unitร . Il diavolo sempre divide, perchรฉ รจ conveniente per lui dividere. Lui insinua la divisione, ovunque e in tutti i modi, mentre lo Spirito Santo fa sempre convergere in unitร . Il diavolo, in genere, non ci tenta sullโalta teologia, ma sulle debolezze dei fratelli. ร astuto: ingigantisce gli sbagli e i difetti altrui, semina discordia, provoca la critica e crea fazioni. La via di Dio รจ unโaltra: ci prende come siamo, ci ama tanto, ma ci ama come siamo e ci prende come siamo; ci prende differenti, ci prende peccatori, e sempre ci spinge allโunitร . Possiamo fare una verifica su noi stessi e chiederci se, nei luoghi in cui viviamo, alimentiamo la conflittualitร o lottiamo per far crescere lโunitร con gli strumenti che Dio ci ha dato: la preghiera e lโamore. Invece alimentare la conflittualitร si fa con il chiacchiericcio, sempre, sparlando degli altri. Il chiacchiericcio รจ lโarma piรน alla mano che ha il diavolo per dividere la comunitร cristiana, per dividere la famiglia, per dividere gli amici, per dividere sempre. Lo Spirito Santo ci ispira sempre lโunitร .
Il tema di questa Settimana di preghiera riguarda proprio lโamore: โRimanete nel mio amore: produrrete molto fruttoโ (cfr Gv 15,5-9). La radice della comunione รจ lโamore di Cristo, che ci fa superare i pregiudizi per vedere nellโaltro un fratello e una sorella da amare sempre. Allora scopriamo che i cristiani di altre confessioni, con le loro tradizioni, con la loro storia, sono doni di Dio, sono doni presenti nei territori delle nostre comunitร diocesane e parrocchiali. Cominciamo a pregare per loro e, quando possibile, con loro. Cosรฌ impareremo ad amarli e ad apprezzarli. La preghiera, ricorda il Concilio, รจ lโanima di tutto il movimento ecumenico (cfr Unitatis redintegratio, 8). Sia pertanto, la preghiera, il punto di partenza per aiutare Gesรน a realizzare il suo sogno: che tutti siano una cosa sola.
Saluti:
[Saluto cordialmente i fedeli di lingua francese. In questa settimana di preghiera per l’unitร dei cristiani, vi invito a pregare per i cristiani di altre confessioni e, quando possibile, a pregare con loro. Cosรฌ impareremo ad amarli e ad apprezzarli. Dio vi benedica!]
[Saluto cordialmente i fedeli di lingua inglese. In questa Settimana di Preghiera per lโunitร dei cristiani, chiediamo al Padre il dono della piena unitร tra tutti i discepoli di Cristo, per la diffusione del Vangelo e per la salvezza del mondo. Su di voi e sulle vostre famiglie invoco la gioia e la pace del Signore Gesรน. Dio vi benedica!]
[Saluto con affetto i fedeli di lingua tedesca. Chiediamo allo Spirito Santo di darci la sua forza nellโimpegno per lโunitร con Cristo ed i fratelli, al fine di essere testimoni credibili del suo amore in questo mondo. Il Signore benedica voi e le vostre famiglie.]
[Rivolgo un cordiale saluto ai fedeli di lingua portoghese. In questi giorni la mia preghiera va a quanti soffrono per la pandemia, specialmente a Manaus, nel nord del Brasile. Il Padre Misericordioso vi sostenga in questo momento difficile. Vi benedico di cuore!]
[Saluto i fedeli di lingua araba. La preghiera รจ lโanima di tutto il movimento ecumenico. Sia il punto di partenza per aiutare Gesรน a realizzare il suo sogno: che tutti siano una cosa sola. Il Signore vi benedica tutti e vi protegga โsempre da ogni maleโโโโ!]
[Saluto cordialmente i polacchi. Cari fratelli e sorelle, in questa settimana ecumenica, voglio ricordarvi quanto San Giovanni Paolo II ha detto durante la visita in Polonia nel 1997: โla preghiera per ritrovare la piena unitร รจ un nostro particolare dovere. ร dโobbligo tendere intensamente alla ricostruzione dellโunitร voluta da Cristo, ed รจ dโobbligo pregare per questa unitร : essa, infatti, รจ dono della Santissima Trinitร โ (Wrocลaw, 31.05.1997). Anche io vi invito: pregate, e la comune preghiera sia per voi lโispirazione nellโapprofondimento della reciproca fratellanza. Vi benedico di cuore!]
APPELLO
Dopodomani, venerdรฌ 22 gennaio, entrerร in vigore il Trattato per la proibizione delle armi nucleari. Si tratta del primo strumento internazionale giuridicamente vincolante che vieta esplicitamente questi ordigni, il cui utilizzo ha un impatto indiscriminato, colpisce in breve tempo una grande quantitร di persone e provoca danni allโambiente di lunghissima durata.
Incoraggio vivamente tutti gli Stati e tutte le persone a lavorare con determinazione per promuovere le condizioni necessarie per un mondo senza armi nucleari, contribuendo allโavanzamento della pace e della cooperazione multilaterale, di cui oggi lโumanitร ha tanto bisogno.
* * *
Rivolgo un cordiale saluto ai fedeli di lingua italiana, esortando a seguire sempre Cristo con umiltร e docilitร , per essere testimoni di veritร e di caritร .
Il mio pensiero va infine, come di consueto, agli anziani, ai giovani, ai malati e agli sposi novelli. In questa Settimana di Preghiera per lโUnitร dei Cristiani vi invito a farvi carico di questo problema, pregando perchรฉ tutti i cristiani accolgano lโinvito del Signore allโunitร della fede nellโunica Chiesa da Lui fondata.
ยฉ Copyright – Libreria Editrice Vaticana
Tutti i testi di Papa Francesco sono protetti da copyright (Libreria Editrice Vaticana) e ne รจ vietata la riproduzione.
