Avvicinandosi lโora del distacco, Gesรน lascia ai suoi discepoli il suo testamento spirituale, dove risaltano in particolare lโinvito a osservare la sua parola, il dono dello Spirito e la promessa della pace. ยซSe uno mi ama, osserverร la mia parolaยป.
La parola di Gesรน deve essere messa in pratica: la prova che si ama veramente il Signore รจ lโobbedienza. Il verbo โamareโ dice desiderio, affetto, amicizia, ma qui viene sottolineato che non si puรฒ parlare di vero amore se manca lโosservanza della Parola.
ยซLo Spirito Santo vi insegnerร ogni cosaยป. Compito dello Spirito รจ insegnare e ricordare: si tratta sempre dellโinsegnamento di Gesรน, ma colto e compreso nella sua pienezza. Lo Spirito รจ la continuitร tra il tempo di Gesรน e il tempo della chiesa. ยซVi lascio la pace, vi do la mia paceยป.
La pace di Gesรน รจ diversa da quella che dร il mondo perchรฉ รจ dono di Dio, non conquista dellโuomo. Diversa perchรฉ va alla radice, perchรฉ sa pagare il prezzo della veritร : รจ la pace vissuta dal Crocifisso.
Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.
- Pubblicitร -
ย
Lo Spirito Santo vi ricorderร tutto ciรฒ che io vi ho detto.
Dal Vangelo secondo Giovanni
Gv 14, 23-29
In quel tempo, Gesรน disse [ai suoi discepoli]:
ยซSe uno mi ama, osserverร la mia parola e il Padre mio lo amerร e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui. Chi non mi ama, non osserva le mie parole; e la parola che voi ascoltate non รจ mia, ma del Padre che mi ha mandato.
Vi ho detto queste cose mentre sono ancora presso di voi. Ma il Parร clito, lo Spirito Santo che il Padre manderร nel mio nome, lui vi insegnerร ogni cosa e vi ricorderร tutto ciรฒ che io vi ho detto.
Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dร il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore.
Avete udito che vi ho detto: โVado e tornerรฒ da voiโ. Se mi amaste, vi rallegrereste che io vado al Padre, perchรฉ il Padre รจ piรน grande di me. Ve lโho detto ora, prima che avvenga, perchรฉ, quando avverrร , voi crediateยป.
C: Parola del Signore.
A: Lode a Te o Cristo.
ย
