Celebrazione Eucaristica nel terzo giorno dei Novendiali – 2 Maggio 2025

239

Omelia dell’Em.mo Cardinale Claudio Gugerotti, giร  Prefetto del Dicastero per le Chiese Orientali.

Beatitudini, venerati Padri Cardinali, fratelli e sorelle,

qualche giorno fa abbiamo pregato sulla salma del nostro Santo Padre Francesco e su quel corpo abbiamo proclamato la nostra fede incrollabile nella risurrezione dei morti. In questi giorni la nostra certezza e la nostra invocazione continuano perchรฉ il Signore guardi con misericordia al suo servo fedele.

La risurrezione, infatti, come ci ricorda la prima Lettura, non รจ un fenomeno intrinseco alla natura umana. รˆ Dio che ci fa risorgere, mediante il suo Spirito. Dalle acque del Battesimo noi siamo emersi come nuove creature, familiari di Dio, suoi intimi o, come dice San Paolo, figli adottivi e non piรน schiavi. Ed รจ proprio perchรฉ figli che nel medesimo Spirito ci รจ concesso di gridare la nostra invocazione: โ€œAbbรก, Padreโ€. A questo grido si associa la creazione intera che, nelle doglie del parto, aspetta la sua guarigione. Sembrano avere cosรฌ poco valore oggi il creato e la persona umana. Eppure tra noi ci sono Cardinali, come quelli provenienti dallโ€™Africa, che sentono spontaneamente la bellezza del frutto di queste doglie, perchรฉ una nuova vita รจ per i loro popoli un valore inestimabile.

Emerge poi il tema della creazione come compagna di viaggio dellโ€™umanitร  e solidale con essa, cosรฌ come essa chiede solidarietร  al genere umano, perchรฉ sia rispettata e guarita. รˆ questo un tema che fu molto caro al nostro Papa Francesco.

Intorno a noi non facciamo altro che percepire il grido della creazione e in essa quello di chi รจ destinato alla gloria ed รจ la finalitร  per la quale la creazione รจ stata voluta: la persona umana. Grida la terra ma soprattutto grida una umanitร  travolta dallโ€™odio, a sua volta frutto di una profonda svalutazione del valore della vita che, come abbiamo sentito, per noi cristiani รจ partecipazione alla famiglia di Dio, fino alla concorporeitร  e consanguineitร  con il Cristo Signore, che stiamo celebrando in questo sacramento dellโ€™Eucaristia.

- Pubblicitร  -

Molto spesso questa umanitร  disperata fatica a esprimere nel grido la sua preghiera e invocazione al Dio della vita. Ed รจ allora, ci ricorda San Paolo, che lo spirito interviene dentro di noi e rende i nostri silenzi rocciosi e le nostre lacrime inespresse unโ€™invocazione al nostro Dio con gemiti inesprimibili o, come pure si puรฒ tradurre, con gemiti inespressi, cioรจ silenziosi. รˆ questa unโ€™espressione tanto cara al mondo cristiano orientale che vede nella incapacitร  di esprimere Dio (apofasi) una delle caratteristiche della teologia: contemplazione dellโ€™incomprensibile, vano tentativo di togliere il velo alla veritร  somma e quindi, al massimo, possibilitร  di dire, come ripeterร  in occidente San Tommaso dโ€™Aquino, non ciรฒ che Dio รจ, ma ciรฒ che Egli non รจ.

Ecco un grande insegnamento per noi che spesso ci sentiamo i padroni di Dio, i conoscitori perfetti della veritร , mentre siamo solo dei pellegrini a cui รจ stata data la Parola, che รจ il Figlio di Dio incarnato, perchรฉ ciรฒ che ci ha dato il dono di vivere nella gloria di Dio รจ solo frutto di grazia e di quellโ€™infusione dello Spirito Santo che ci fa, appunto, โ€œspiritualiโ€. E in oriente, padre e madre spirituale sono il monaco, la monaca o comunque la guida di quanti cercano Dio. Anche noi occidentali, significativamente prima di aver chiamato queste persone โ€œdirettoriโ€ spirituali, li abbiamo chiamati padri e madri spirituali. Un interessante cambiamento.

In questa Eucaristia noi intendiamo unirci come possiamo e sappiamo, pur nelle nostre ariditร , distrazioni, continue perdite di focalizzazione sul solo necessario, al gemito inesprimibile dello Spirito che grida a Dio ciรฒ che gli รจ gradito e ciรฒ che esprime in pienezza il gemito della nostra natura, che noi non sappiamo formulare in parole, anche perchรฉ non ci concediamo neppure, travolti dalla fretta, il tempo per conoscerci, per conoscerlo, per invocarlo. Santโ€™Agostino ci invita ad entrare dentro a noi stessi perchรฉ รจ lรฌ che si puรฒ trovare il senso autentico che non solo esprime ciรฒ che siamo, ma grida al Padre il nostro bisogno di essere figli amati, ripetendo: โ€œ Abbรก, Padre โ€: โ€œ Noli foras ire, in te ipsum redi; in interiore homine habitat veritas โ€.

Chi ama la sua vita la perderร  – ci ricorda il Vangelo secondo Giovanni – e chi odia la propria vita la troverร . In questa frase cosรฌ estrema il Signore esprime la nostra specificitร  di cristiani, considerati dal mondo seguaci di un perdente, di uno sconfitto della vita, che attraverso la morte, e non attraverso lโ€™edificazione di un regno terreno, ha salvato il mondo e redento ciascuno di noi.

Papa Francesco ci ha insegnato a raccogliere il grido della vita violata, ad assumerlo e presentarlo al Padre, ma anche ad operare per alleviare concretamente il dolore che suscita questo grido, a qualsiasi latitudine e negli infiniti modi con cui il male ci indebolisce e ci distrugge.

Oggi la liturgia viene animata e partecipata da alcuni dei Padri e dai figli e dalle figlie delle Chiese Orientali cattoliche, presenti insieme con noi per testimoniare la ricchezza della loro esperienza di fede e il grido della loro sofferenza, offerta per il riposo eterno del defunto Pontefice.

Ad essi noi diciamo grazie per aver accettato di arricchire la cattolicitร  della Chiesa con la varietร  delle loro esperienze, delle loro culture, ma soprattutto della loro ricchissima spiritualitร . Figli degli inizi del cristianesimo, essi hanno portato nel cuore, insieme con i fratelli e le sorelle ortodossi, il sapore della terra del Signore, e alcuni addirittura continuano a parlare la lingua che Gesรน Cristo parlรฒ.

Attraverso gli sviluppi prodigiosi e dolorosi della loro storia, essi raggiunsero dimensioni importanti ed arricchirono il tesoro della teologia cristiana con un apporto tanto originale quanto, in buona parte, da noi occidentali sconosciuto.

Nel passato gli Orientali cattolici hanno accettato di aderire alla piena comunione con il successore dellโ€™apostolo Pietro il cui corpo riposa in questa Basilica. Ed รจ nel nome di questa unione che hanno testimoniato, spesso col sangue o la persecuzione, la loro fede. In parte ora ridotti, di numero e di forze ma non di fede, proprio dalle guerre e dallโ€™intolleranza, questi nostri fratelli e sorelle rimangono saldamente aggrappati a un senso della cattolicitร  che non esclude, ma anzi implica, il riconoscimento della loro specificitร .

Nello scorrere della storia essi furono a volte poco capiti da noi occidentali, che, in alcune epoche, li giudicammo e decidemmo che cosa di quanto essi, discendenti di apostoli e di martiri, credevano era o non era fedele alla teologia autentica (cioรจ la nostra), mentre i loro fratelli ortodossi, consanguinei e partecipi della stessa cultura, liturgia e modo di sentire lโ€™essere e lโ€™operare di Dio, li consideravano fuggiti di casa, perduti alla propria origine e assimilati a un mondo allora ritenuto reciprocamente incompatibile.

Papa Francesco, che ci ha insegnato ad amare la diversitร  e la ricchezza dellโ€™espressione di tutto ciรฒ che รจ umano, oggi credo esulti al vederci insieme per la preghiera per lui e per lโ€™intercessione di lui. E noi ancora una volta ci impegniamo, mentre molti di loro sono costretti a lasciare le loro antiche terre, che furono Terra Santa, per salvare la vita e vedere un mondo migliore, a sensibilizzarci, come aveva voluto il nostro Papa, per accoglierli e aiutarli nelle nostre terre a conservare la specificitร  del loro apporto cristiano, che รจ parte integrante del nostro essere Chiesa cattolica.

Agli occhi e al cuore dei nostri fratelli e sorelle dโ€™Oriente รจ sempre stato caro custodire lโ€™incredibile paradosso dellโ€™evento cristiano: da una parte la miseria del nostro essere peccato, dallโ€™altra lโ€™infinita misericordia di Dio che ci ha collocati accanto al suo trono a condividere persino il suo essere, mediante quella che con il grande Vescovo e Dottore santโ€™Atanasio, che la Chiesa ricorda oggi, definiscono โ€œdivinizzazioneโ€.

La loro liturgia รจ tutta intessuta di questo stupore. E cosรฌ, ad esempio, in questo tempo liturgico, la tradizione bizantina ripete senza fine questa esperienza ineffabile, dicendo, cantando e comunicando agli altri: โ€œCristo รจ risorto dai morti, calpestando con la morte la morte, e ai morti dei sepolcri ha elargito la vitaโ€. E lo ripetono costantemente, come per farlo entrare nel cuore proprio e degli altri.

Questo stesso stupore esprime anche la liturgia armena, nel pregare con le parole di quel San Gregorio di Narek che proprio Papa Francesco volle ascrivere tra i Dottori della Chiesa e che la tradizione ha reso parte integrante dellโ€™eucologia eucaristica: โ€œNoi ti imploriamo, Signore, i nostri peccati siano consumati dal fuoco come quelli del profeta furono consumati dal carbone ardente offertogli con le pinze, cosรฌ che in tutto la tua misericordia sia proclamata come la dolcezza del Padre fu annunciata attraverso il Figlio di Dio, che condusse il figlio prodigo a tornare allโ€™ereditร  paterna e guidรฒ le prostitute alla beatitudine dei giusti nel regno dei cieli. Sรฌ, anchโ€™io sono uno di loro: ricevi anche me al pari di loro, come bisognoso del tuo grande amore per lโ€™umanitร , io che vivo per le tue grazieโ€.

Ecco solo due esempi della forza vibrante con cui lโ€™emozione del cuore si mescola in oriente alla luciditร  della mente per descrivere la nostra immensa povertร  salvata dallโ€™infinitร  dellโ€™amore di Dio.

Cari confratelli Cardinali, mentre sempre piรน prossimi si fanno i giorni in cui saremo chiamati a scegliere il nuovo Papa, poniamo sulle nostre labbra lโ€™invocazione dello Spirito Santo che un grande padre orientale, San Simeone il Nuovo Teologo, scrisse allโ€™inizio dei suoi inni: โ€œVieni, luce vera; vieni, vita eterna; vieni, mistero nascosto; vieni, tesoro senza nome; vieni, realtร  ineffabile; vieni, persona inconcepibile; vieni, felicitร  senza fine; vieni, luce senza tramonto; vieni, attesa infallibile di tutti coloro che devono essere salvati. Vieni, tu che ha desiderato e desidera la mia anima miserabile. Vieni, tu, il solo, a me, solo, perchรฉ tu lo vedi che io sono solo; affinchรฉ, vedendoti in eterno io, morto, viva; possedendo te, io, povero, sia sempre ricco e ricco piรน dei re; io che mangiando e bevendo di te e vestendomi in ogni istante di te, passi di delizia in delizia ai beni inesprimibili, perchรฉ tu sei ogni bene e ogni gloria e ogni delizia ed รจ a te che appartiene la gloria, o santa, consustanziale e vivificante Trinitร , Padre, Figlio e Spirito Santo (โ€ฆ) ora e sempre nei secoli dei secoli. Amenโ€.

Fonte

Copyright ยฉ Dicastero per la Comunicazione – Libreria Editrice Vaticana