Speriamo, speriamo, noi che piangiamo, che versiamo lacrime innocenti; speriamo, se piangiamo sui dolori del corpo e dellโanima: ci servono da purgatorio, Dio se ne serve per (โฆ) farci alzare gli occhi verso di lui, purificarci, santificarci.
Speriamo ancor piรน se piangiamo sui dolori degli altri, perchรฉ questa caritร ci รจ ispirata da Dio e piace a Lui; speriamo ancor piรน se piangiamo sui nostri peccati, poichรฉ questa compunzione รจ messa nellโanima da Dio stesso. Speriamo ancor piรน se piangiamo col cuore puro sui peccati degli altri, poichรฉ questโamore per la gloria di Dio e la santificazione delle anime ci sono ispirate da Dio e sono grandi grazie.
Speriamo, se piangiamo per il desiderio di vedere Dio e per il dolore dโessere da lui separati; poichรฉ questo desiderio amorevole รจ lโopera di Dio in noi. Speriamo ancor piรน se piangiamo soltanto perchรฉ amiamo, senza nulla desiderare, nรฉ temere, volendo pienamente tutto quanto Dio vuole e non volendo altro, felici della sua gloria, col dolore delle sofferenze passate, il pianto di compassione al ricordo della sua Passione, come di gioia al pensiero dellโAscensione e della sua gloria, come semplicemente per lโemozione di amarlo da morire!
O dolcissimo Gesรน, fammi piangere per tutto questo; fammi piangere tutte le lacrime che fa versare lโamore in te, attraverso te, per te. Amen.
Fonte: ยซVangelo del Giornoยป รจ un servizio proposto dall’associazione internazionale Evangelizo.
- Pubblicitร -
Qui puoi continuare a leggere altri commenti al Vangelo del giorno.
Beati i poveri. Guai a voi, ricchi.
Dal Vangelo secondo Luca
Lc 6, 20-26
In quel tempo, Gesรน, alzร ti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva:
ยซBeati voi, poveri,
perchรฉ vostro รจ il regno di Dio.
Beati voi, che ora avete fame,
perchรฉ sarete saziati.
Beati voi, che ora piangete,
perchรฉ riderete.
Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dellโuomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perchรฉ, ecco, la vostra ricompensa รจ grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti.
Ma guai a voi, ricchi,
perchรฉ avete giร ricevuto la vostra consolazione.
Guai a voi, che ora siete sazi,
perchรฉ avrete fame.
Guai a voi, che ora ridete,
perchรฉ sarete nel dolore e piangerete.
Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profetiยป.
Parola del Signore
