ยซRendere a Dio ciรฒ che รจ di Dioยป (Mt 22,21).
Amore di Dio. Anima, corpo, beni materiali, vita, tutto ciรฒ che abbiamo e tutto ciรฒ che siamo, tutti i battiti del nostro cuore, tutti gli istanti della nostra vita, tutto abbiamo ricevuto da Dio, tutto รจ di Dio. Rendiamogli dunque tutto: che tutti i nostri beni materiali, che la nostra anima, il nostro corpo, che tutti gli istanti della nostra esistenza, siano unicamente consacrati a lui, impiegati unicamenteย in vista di lui, vale a dire in modo da glorificarlo il piรน possibile, vale a dire secondo la sua volontร โฆ
La sua volontร ci รจ nota per mezzo del nostro direttore spirituale che lo rappresenta presso di noiโฆ Rendiamo dunque a Dio tutto ciรฒ che siamo, facendo tutto ciรฒ che ci dice. Che ci dice? Prima: ยซAma Dio con tutto il tuo cuore, con tutte le tue forze, con tutta la tua anima, con tutto il tuo spirito; รจ il primo comandamentoยป[1].
Rendiamo dunque a Dio tutto il nostro cuore, poichรฉ รจย la prima cosa che ci chiede! Diamogli tutto il nostro amore: svuotiamo il nostro cuore di ogni amore creato, di ogni amore di ciรฒ che non รจ Dio e offriamogli il vuoto di tutto, tutto interoโฆ Offriamogli la nostra animaย ย ย ย tutta intera, vuota di ogni inclinazione che non sia secondo lui, che non sia conforme a lui, vuota di tutto ciรฒ che non รจ ciรฒ che lui stesso vi ha messo, e pronti a tutto per luiโฆ Offriamogli il nostro spirito vuoto di tutto ciรฒ che non รจ lui o di luiโฆ
Offriamogli tutte le nostre forze, tutto ciรฒ che siamo, occupandole in nientโaltro che a compiere la sua volontร , mettendole in un santo riposo per tutto ciรฒ che non รจ il compimento della sua volontร e riservandole tutte per lui solo: ยซConserverรฒ la mia forza per Dioยป[2].
Impieghiamo tutti gli istanti della nostra esistenza, facciamo tutti i nostri pensieri, le nostre parole, le nostre azioniย in vista di Dio solo, poichรฉ tutto ci viene da lui solo. Rendiamo a Dio tutto ciรฒ che abbiamo e tutto ciรฒ che siamo,ย ubbidendogli in tutto, non agendo, non impiegando tutti i nostri istanti cheย in vista di lui solo, poichรฉ tutto ci viene da lui solo
[1]ย Mt 22,37-38.
[2]ย Sal 58,10.
โ๏ธย Commento al brano del Vangelo di:ย ย โย Mt 22,15-21
Traduzione a cura delle Discepole del Vangelo. Fonte
La vicenda spirituale di Charles de Foucauld (1858-1916) continua anche oggi ad essere motivo di interesse diffuso tra cristiani e non cristiani, poichรฉ si affida a valori umani sempre piรน cercati, diventati ormai rari nelle nostre comunitร civili: il primato di Dio, le relazioni umane, la cura del prossimo, la qualitร della vita ordinaria.Il vangelo rimane la parola piรน autorevole per introdurre il credente ad una vita autentica. Charles de Foucauld ha sostato a lungo sui testi evangelici, per imparare a vivere in modo fedele un’esistenza degna di essere vissuta: una vita a imitazione di Gesรน. Le meditazioni sul vangelo di Giovanni, che egli ha realizzato in Terra santa, possono essere considerate come un insieme di lezioni di vita cristiana, una raccolta di indicazioni pedagogiche per imparare, giorno dopo giorno, a seguire il Signore nella propria condizione di vita, in ascolto delle reali esigenze del mondo d’oggi.
- Pubblicitร -
Libro disponibile su Amazon.
Immagine iniziale: ERMITAGE PERE CHARLES DE FOUCAULD – ASSEKREM di Salim B su flickr.com




