Ore 4. Dove vai, Maria Maddalena, in compagnia delle sante donne? Verso dove cammini con questo passo veloce? Vai verso il sepolcroโ€ฆ Vi arrivi, la terra trema, il sepolcro si apre, un angelo appareโ€ฆ Gesรน non รจ piรน lร ; รจ resuscitato come aveva dettoโ€ฆ Cerchi morto colui che รจ viventeโ€ฆ Dove corri Maddalena, dove corri cosรฌ veloce: le tue altre compagne prendono unโ€™altra direzione: dove vai tutta sola?โ€ฆ Le altre sante donne ritornano alla casa di quelle con cui, insieme a te, hanno passato la notte.

Tu, tu corri ad avvertire gli apostoli: ยซLa tomba รจ vuota, e non sappiamo dovโ€™รจ il corpo del Signoreยป. Pietro e Giovanni a queste parole corrono verso il sepolcro: corrono molto veloci e tu, fedele Maddalena, Maddalena fedelissima, corri con loroโ€ฆ Giovanni arriva per primo, Pietro in seguito, con teโ€ฆ Pietro e Giovanni vedono il sepolcro vuoto, gridano alla resurrezione e se ne ritornano meravigliatiโ€ฆ Tu, tu rimani, fedele Maddalena, rimani alla porta del sepolcro e piangiโ€ฆ suonano le ore 5, ti sporgi per guardare lโ€™interno del sepolcro, sempre piangendo: vedi due angeli vestiti di bianco: ยซDonna, dicono, perchรฉ piangi? Hanno portato via il mio Signore e non so dove lo hanno postoยปโ€ฆ Maddalena, non hai tanta scienza come Pietro e Giovanni: ma non รจ la scienza che Gesรน ricompensa, รจ lโ€™amore: tu hai piรน amoreโ€ฆ

Unโ€™ombra appare dietro di te nella mezza luce del mattino: ti giri: questโ€™ombra รจ un poโ€™ distante dal sepolcro alla porta del quale tu sei, vicino alla casa del giardiniere. รˆ forse il giardiniere, tu dici: potrebbe sapere che ne รจ stato del corpo del mio Signore: ยซDonna perchรฉ piangi? Cosa cerchi?ยป ti dice lโ€™ombra nello stesso momentoโ€ฆ รˆ il giardiniere, pensi, e dici: se sei tu che lโ€™hai portato via! Signore, dimmi dove lโ€™hai messo, ed io lo porterรฒ con meโ€ฆ E nello stesso tempo ti avvicini a questโ€™uomoโ€ฆ Sei arrivata a due passi da lui: apre la bocca di nuovo: ยซMariaยป. Oh, allora beata e fedelissima Maddalena, cadi ai suoi piedi, rapita, ยซRabbuniยป.

ยซMaestro mioยป diciโ€ฆ รˆ il tuo Maestro che ti รจ apparso, a te, per prima, dopo sua madre immacolata, oh Maddalena la peccatrice, รจ te che egli ha amato piรน di tutti i suoi apostoli, piรน di tutti gli uomini dopo sua madre: oh, tutta la terra proclamerร  beata anche teโ€ฆ Il tuo Salvatore รจ lร , tieni i suoi piedi tra le mani: piangi ancora, piangi addirittura piรน di prima, fedelissima Maddalena, ma รจ di gioia, รจ di felicitร , รจ di una felicitร  per la quale ti sembra di stare per morireโ€ฆ

Il tuo beneamato Signore รจ resuscitato, glorioso per sempre, felice per sempre! Oh Maddalena, la tua felicitร  si zittisce ora, tu baci i suoi piedi: non hai piรน parole, ma solamente baci e lacrime: il tuo beneamato รจ beato per sempre, sempreโ€ฆ Piangi, piangi Maddalena: sรฌ, piangi, piangi, piangi di gioia, tu che hai tanto pianto di dolore, e fammi condividere le tue lacrime, a me, tuo indegno figlio e a tutti gli uomini, tutti figli di Gesรน, e tutti di conseguenza tuoi.

Traduzione a cura delle Discepole del Vangelo. Fonte

La vicenda spirituale di Charles de Foucauld (1858-1916) continua anche oggi ad essere motivo di interesse diffuso tra cristiani e non cristiani, poichรฉ si affida a valori umani sempre piรน cercati, diventati ormai rari nelle nostre comunitร  civili: il primato di Dio, le relazioni umane, la cura del prossimo, la qualitร  della vita ordinaria.Il vangelo rimane la parola piรน autorevole per introdurre il credente ad una vita autentica. Charles de Foucauld ha sostato a lungo sui testi evangelici, per imparare a vivere in modo fedele un’esistenza degna di essere vissuta: una vita a imitazione di Gesรน. Le meditazioni sul vangelo di Giovanni, che egli ha realizzato in Terra santa, possono essere considerate come un insieme di lezioni di vita cristiana, una raccolta di indicazioni pedagogiche per imparare, giorno dopo giorno, a seguire il Signore nella propria condizione di vita, in ascolto delle reali esigenze del mondo d’oggi.

Libro disponibile su Amazon.


Immagine iniziale: ERMITAGE PERE CHARLES DE FOUCAULD – ASSEKREM di Salim B su flickr.com