Lc 12, 32-48

856

Anche voi tenetevi pronti.

32Non temere, piccolo gregge, perchรฉ al Padre vostro รจ piaciuto dare a voi il Regno.ย 33Vendete ciรฒ che possedete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro sicuro nei cieli, dove ladro non arriva e tarlo non consuma.ย 34Perchรฉ, dov’รจ il vostro tesoro, lร  sarร  anche il vostro cuore.ย 35Siate pronti, con le vesti strette ai fianchi e le lampade accese;ย 36siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito.
37Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverร  ancora svegli; in veritร  io vi dico, si stringerร  le vesti ai fianchi, li farร  mettere a tavola e passerร  a servirli.ย 38E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell’alba, li troverร  cosรฌ, beati loro!ย 39Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa.ย 40Anche voi teneteviย prontiย perchรฉ, nell’ora che nonย immaginate, viene il Figlio dell’uomo”.ย 
41Allora Pietro disse: “Signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?”.ย 42Il Signore rispose: “Chi รจ dunque l’amministratore fidato e prudente, che il padrone metterร  a capo della sua servitรน per dare la razione di cibo a tempo debito?ย 43Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverร  ad agire cosรฌ.ย 44Davvero io vi dico che lo metterร  a capo di tutti i suoi averi.ย 45Ma se quel servo dicesse in cuor suo: “Il mio padrone tarda a venire” e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi,ย 46il padrone di quel servo arriverร  un giorno in cui non se l’aspetta e a un’ora che non sa, lo punirร  severamente e gli infliggerร  la sorte che meritano gli infedeli.ย 
47Il servo che, conoscendo la volontร  del padrone, non avrร  disposto o agito secondo la sua volontร , riceverร  molte percosse;ย 48quello invece che, non conoscendola, avrร  fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverร  poche. A chiunque fu dato molto, molto sarร  chiesto; a chi fu affidato molto, sarร  richiesto molto di piรน.

LEGGI TUTTI I COMMENTI AL VANGELO DI QUESTO BRANO