Jerusalema – il video ufficiale di Nomcebo Zikode e Master KG

Data:

- Pubblicitร  -

[…] La canzone, nata allโ€™interno della Chiesa evangelica sudafricana, รจ una preghiera gospel in lingua zulu: la richiesta fatta รจ quella di ricongiungimento con il Padre nella Gerusalemme celeste. ยซGerusalemme รจ la mia casa / Guidami / Portami con te / Il mio posto non รจ qui / Il mio regno non รจ quiยป. Un testo che richiama la grande tradizione dei salmi biblici ricchi di invocazioni alla Gerusalemme divina e che riportano ogni cristiano di tutto il mondo a guardare alla cittร  santa.

A renderla popolare, ancora prima di TikTok, il produttore e musicista sudafricano Master KG, appassionato fin da piccolo della musica popolare africana e la cantante Nomcebo Zikode (originaria della regione del Kwazulu-Natal), che hanno remixato Jerusalema rendendola la canzone ballabile che sentiamo cosรฌ spesso in radio. […]

- Pubblicitร  -

Continua a leggere su terrasanta.net

Link al video

Il testo originale di Jerusalema

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambeโ€…nami
Ndawoโ€…yami ayikho lana
Mbusoโ€…wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami

Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ndawoโ€…yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami

La traduzione in italiano di Jerusalema

Gerusalemme รจ la mia casa,
guidami,
portami con te
non lasciarmi qui

Gerusalemme รจ la mia casa
guidami,
portami con te,
non lasciarmi qui

Il mio posto non รจ qui,
il mio Regno non รจ qui
guidami
portami con te

il mio posto non รจ qui
il mio Regno non รจ qui
guidami
portami con te

guidami
guidami
guidami
portami con te

Altri Articoli
Related

don Alfonso Giorgio – Commento al Vangelo di domenica 8 febbraio 2026

Movimento Apostolico Ciechi Riflessioni dell'assistente spirituale don Alfonso Giorgio per...

Paolo Curtaz – Commento al Vangelo del 7 Febbraio 2026

Erano come pecore che non hanno pastore.Dal Vangelo secondo...

don Luigi Maria Epicoco – Commento al Vangelo del 7 Febbraio 2026

Erano come pecore che non hanno pastore.Dal Vangelo secondo...

don Claudio Bolognesi – Commento al Vangelo del 8 Febbraio 2026

Sรฌ... lo sappiamo. Nel Vangelo di questa domenica Tu dici che...